as ctrl is here variable you can move it around in string and
translate correctly

ain

On Mon, Jun 9, 2008 at 5:15 PM, sophie <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> Hi all,
>
> In the last m17 files uploaded in Pootle, in
> openoffice_org/sw/source/ui/utlui.po, there is
>
> #: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_HYPERLINK_CLICK.string.text
> msgid "%s-click to open hyperlink"
> msgstr "Cliquer-%s pour ouvrir un hyperlien"
>
> What does %s stand for ?
> If this is for a command, like Ctrl (I imagine), this is untranslatable in
> French because Ctrl-click doesn't mean anything in French. You need to be
> more precise like 'Click while pressing Ctrl key', a verb can't be
> contracted with a command.
> This variable is also used in docvw.po for SmarTags.
>
> Kind regards
> Sophie
>
> ---------------------------------------------------------------------
> To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
> For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
>
>

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to