-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Hi Rafaella.
Thank you for your (as always) friendly response ;-)

See comments inline ...

On 05/10/10 10:40, Rafaella Braconi wrote:
> Hi Leif,
>
> thank you for your request. I am cc:ing the to...@l10n list which
> is the list we use to discuss in more details tools requests and
> issues.

Subscribed already ;-)

>
> Please see my comments below:
>
> On 09.05.10 16:01, leif wrote:
>> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1
>>
>> Hi, We in the Danish project would like to start using Pootle
>> for translation. Please create the proper project(s) for us.
>>
>> We hope that we can be up running from 3.3 or soon after.
>>
> Yes, sure.
>> I am the manager of the project (user: lodahl).
>>
>> So far we have been using Pootle for translation of the
>> extension website only, so we are newbees. Regarding translation
>> of the program, We find some unclear details, specially regarding
>> which steps in the process we are responsible for and which
>> Oracle/Sun are taking care of. This wikipage
>>
http://wiki.services.openoffice.org/wiki/New_Translation_Process_%28Pootle_server%29
>>
>>
>>
seems to be outdated and unclear.
>>
> There is a Pootle user's guide which has the most recent
> information on how to use the tool:
> http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Pootle_User_Guide
>> Can you give us a quick instruction on our responsibilities?
>>
> Sun/Oracle will update the Pootle content and download the
> translated content at translation deadlines. No need to deliver
> sdf via issue any more. Translation deadlines are as usual posted
> to the d...@l10n list and - in case needed - I add a few notes for
> the Pootle users.

Fine - thanks.

>> Another thing is, that Pootle itself has been translated into
>> Danish. We can only suggest changes to the Danish language. We
>> have made a few suggestions and we will probably come with
>> further suggestions in the future, now that we begin to use
>> Pootle.
>>
> Just to be clear: are you talking about the translation of the
> Pootle interface into Danish?

Yes. The current translation is clearly from babelfish or google
translate. More entertaining than useful ;-)

It would be relevant for us to get translation privileges for this as
well.

> Regards, Rafaella
/Leif Lodahl
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org/

iQEcBAEBAgAGBQJL6DUtAAoJEIvsUuGv/BC44U8IALm7z+WVgS038SAR3dFgzB7b
AvLGmYxNrsPLkDYL2LFhLH832yprzjGj/MCHt6d3vpiWw9xJgNNr5M197hUcwZoH
ZS37nTIFK2il2w79n9651mYYjR/NFKwsMUGuYZBfe9uEbIR7CPSWH/ruJveG0p7h
tfe/L6hltL/7hFRZlSVhfc5qKdMowOGqiKNMV8CGh/o9SEcv6o0tHD0lNaqQFk8b
RBvVG+yvX76SyFwCFWp3k4mlFmvTm3jeUBZkbKRUac9LQq8ndQZpF9P6Bt8NrFSW
2+KJ3hXiZ7JCzwMhgSO68G9wD16uhzCOJH6cclGA580qEHGRxWyt2l7Mw3YBtRc=
=bmSy
-----END PGP SIGNATURE-----


---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [email protected]
For additional commands, e-mail: [email protected]

Reply via email to