У чет, 29. 07 2010. у 09:43 +0200, Martin Srebotnjak пише: > > It would be nice to have a list of these non-Pootle files somewhere > with a date of last change notes, so that each team can check if > updates were made after last update of the original. >
Ping :) Martin, would you like to start a new wiki article on this topic? I will join and post some info I have from guides like "Translation of the OpenOffice.org Extras How-To Manual" by Volker Ahrendt and Ilko Höpping [1], Translate Toolkit OpenOffice.org localization Guide [2] and famous KhmerOS localization guides written by Javier Sola [3]. We could than work on this item by item to see if documentation is still valid and are there any recent updates to the sources. On some other items requiring external translations we already have wiki articles like: http://wiki.services.openoffice.org/wiki/HowTo_localize_qatesttool_environment http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Documentation/SL/Using_TeX_hyphenation_patterns_in_OpenOffice.org http://wiki.services.openoffice.org/wiki/HSQLDB_Localization http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Extensions/website/Translating http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Templates/website/translation Still information on many others mentioned in the (obsolete?) guides is missing. I see your comment about having a clear list of items that need updating between releases as very important. My guess is that with translation delivery deadline this close this discussion does not get necessary attention from other native lang teams, but hopefully this will change after the translation handover. Kind regards, Goran [1] http://l10n.openoffice.org/localization/extras/How-To_Manual_OOo-Extras.odt [2] http://translate.sourceforge.net/wiki/guide/openoffice.org [3] http://www.khmeros.info/tools/localization_of_openoffice_2.0.html --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [email protected] For additional commands, e-mail: [email protected]
