Thomas Lange - Sun Germany - ham02 - Hamburg escribiu: > But it would also look odd for native users (especially those without > English skills) if suddenly their thesaurus speaks English even if that > happens only for the explanations. > > However if we are going to require that each thesaurus maintainer needs > to modify the dictionary to help fix this it could be done by > introducing a new additional tag that needs to be added to antonyms. > E.g. "[A]", "<#A>" or something similar.
I think that an English abbreviation (such as "ant" for antonyms or "syn" for synonyms) would be more human-readable, even for non English-speaking thesaurus maintainers. But if you want to use neutral tags for this relations, you could consider the marks used in Wordnet (en). http://wordnet.princeton.edu/wordnet/man/wninput.5WN.html ! Antonym & Similar to @ Hypernym ~ Hyponym etc Regards, -- "O respecto do home cara aos animais é inseparábel do respecto dos homes entre eles propios." -- Anónimo --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@lingucomponent.openoffice.org For additional commands, e-mail: dev-h...@lingucomponent.openoffice.org