Thomas Lange - Sun Germany - ham02 - Hamburg escribiu:
> But it would also look odd for native users (especially those without
> English skills) if suddenly their thesaurus speaks English even if that
> happens only for the explanations.
> 
> However if we are going to require that each thesaurus maintainer needs
> to modify the dictionary to help fix this it could be done by
> introducing a new additional tag that needs to be added to antonyms.
> E.g. "[A]", "<#A>" or something similar.

I think that an English abbreviation (such as "ant" for antonyms or "syn"
for synonyms) would be more human-readable, even for non English-speaking
thesaurus maintainers. But if you want to use neutral tags for this
relations, you could consider the marks used in Wordnet (en).

http://wordnet.princeton.edu/wordnet/man/wninput.5WN.html

!    Antonym
&    Similar to
@    Hypernym
~    Hyponym

etc

Regards,

-- 
"O respecto do home cara aos animais é inseparábel do respecto dos homes entre
eles propios." -- Anónimo

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@lingucomponent.openoffice.org
For additional commands, e-mail: dev-h...@lingucomponent.openoffice.org

Reply via email to