Are we leaving current sr and rename it to sr_latin, and add the new one as sr_cyrillic or just overwrite the current one?
-- Best regards Tomasz Pajor Dnia Mon, 12 Feb 2007 19:26:56 +0100 napisales[as]: > hi all, > here is Serbian translation. I used existing Serbian as template, and > modified it, please tell me if I missed something. > Another thing - Serbian has two scripts - Latin and Cyrillic. Since > Cyrillic is used everywhere as default (at least in linux > translations...long story...), this is _real_ sr language. Existing sr > translation you had was Latin one, and by some convention, it's named > [EMAIL PROTECTED] (at least in gnome/gtk and kde). If it's named only 'sr' > that > means that's Cyrillic by default. So I guess, you should change existing > sr translation by modifying README and directory structure in it > appropriately > > Greetings, Branko Kokanovic >
