[ https://issues.apache.org/jira/browse/LUCENE-5013?page=com.atlassian.jira.plugin.system.issuetabpanels:comment-tabpanel&focusedCommentId=13664549#comment-13664549 ]
Jan Høydahl commented on LUCENE-5013: ------------------------------------- Nice and needed component. I have one question though, whether it is too aggressive to fold å->a, ö->o, æ->a etc? In my experience it is better to skip the generic folding of ø/ö->oe/o, æ/ä->ae/a, å->aa/a which is rather destructive and instead normalize across Norwegian/Swedish/Danish the opposite way, preserving the semantic meaning: {noformat} ø,ö,oe->ø æ,ä,ae->æ å,aa->å {noformat} This will support most common cases and give: blåbærsyltetøj == blåbärsyltetöj == blaabaersyltetoej (but not blabarsyltetoj) räksmörgås == ræksmørgås == ræksmörgaas == raeksmoergaas (but not raksmorgas) I think this would be a good compromise which avoids many false matches between ø/o, å/a, æ/a. One other example is the Norwegian word for "berry": *bær*. With the aggressive approach it would be *bar* which clashes with the words for "bare" and "bar" as well as clash with *bår* folded to *bar*. Other unfortunate Norwegian examples are bør/bor, klær/klår/klar, får/far, før/for, klør/klor, møte/mote, blå/bla... Perhaps the aggressive option could be a configuration option? Btw. I have never seen the use of eo for ø or ea for æ bq. Though maybe the name could be simpler, (ScandinavianNormalizationFilter?) +1 > ScandinavianInterintelligableASCIIFoldingFilter > ----------------------------------------------- > > Key: LUCENE-5013 > URL: https://issues.apache.org/jira/browse/LUCENE-5013 > Project: Lucene - Core > Issue Type: New Feature > Components: modules/analysis > Affects Versions: 4.3 > Reporter: Karl Wettin > Priority: Trivial > Attachments: LUCENE-5013.txt > > > This filter is an augmentation of output from ASCIIFoldingFilter, > it discriminate against double vowels aa, ae, ao, oe and oo, leaving just the > first one. > blåbærsyltetøj == blåbärsyltetöj == blaabaarsyltetoej == blabarsyltetoj > räksmörgås == ræksmørgås == ræksmörgaos == raeksmoergaas == raksmorgas > Caveats: > Since this is a filtering on top of ASCIIFoldingFilter äöåøæ already has been > folded down to aoaoae when handled by this filter it will cause effects such > as: > bøen -> boen -> bon > åene -> aene -> ane > I find this to be a trivial problem compared to not finding anything at all. > Background: > Swedish åäö is in fact the same letters as Norwegian and Danish åæø and thus > interchangeable in when used between these languages. They are however folded > differently when people type them on a keyboard lacking these characters and > ASCIIFoldingFilter handle ä and æ differently. > When a Swedish person is lacking umlauted characters on the keyboard they > consistently type a, a, o instead of å, ä, ö. Foreigners also tend to use a, > a, o. > In Norway people tend to type aa, ae and oe instead of å, æ and ø. Some use > a, a, o. I've also seen oo, ao, etc. And permutations. Not sure about Denmark > but the pattern is probably the same. > This filter solves that problem, but might also cause new. -- This message is automatically generated by JIRA. If you think it was sent incorrectly, please contact your JIRA administrators For more information on JIRA, see: http://www.atlassian.com/software/jira --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@lucene.apache.org For additional commands, e-mail: dev-h...@lucene.apache.org