[ 
https://issues.apache.org/jira/browse/LUCENE-5013?page=com.atlassian.jira.plugin.system.issuetabpanels:comment-tabpanel&focusedCommentId=13664549#comment-13664549
 ] 

Jan Høydahl commented on LUCENE-5013:
-------------------------------------

Nice and needed component.

I have one question though, whether it is too aggressive to fold å->a, ö->o, 
æ->a etc?

In my experience it is better to skip the generic folding of ø/ö->oe/o, 
æ/ä->ae/a, å->aa/a which is rather destructive and instead normalize across 
Norwegian/Swedish/Danish the opposite way, preserving the semantic meaning:

{noformat}
ø,ö,oe->ø
æ,ä,ae->æ
å,aa->å
{noformat}

This will support most common cases and give:

blåbærsyltetøj == blåbärsyltetöj == blaabaersyltetoej (but not blabarsyltetoj)
räksmörgås == ræksmørgås == ræksmörgaas == raeksmoergaas (but not raksmorgas)

I think this would be a good compromise which avoids many false matches between 
ø/o, å/a, æ/a. One other example is the Norwegian word for "berry": *bær*. With 
the aggressive approach it would be *bar* which clashes with the words for 
"bare" and "bar" as well as clash with *bår* folded to *bar*. Other unfortunate 
Norwegian examples are bør/bor, klær/klår/klar, får/far, før/for, klør/klor, 
møte/mote, blå/bla... Perhaps the aggressive option could be a configuration 
option?

Btw. I have never seen the use of eo for ø or ea for æ

bq. Though maybe the name could be simpler, (ScandinavianNormalizationFilter?)
+1
                
> ScandinavianInterintelligableASCIIFoldingFilter
> -----------------------------------------------
>
>                 Key: LUCENE-5013
>                 URL: https://issues.apache.org/jira/browse/LUCENE-5013
>             Project: Lucene - Core
>          Issue Type: New Feature
>          Components: modules/analysis
>    Affects Versions: 4.3
>            Reporter: Karl Wettin
>            Priority: Trivial
>         Attachments: LUCENE-5013.txt
>
>
> This filter is an augmentation of output from ASCIIFoldingFilter,
> it discriminate against double vowels aa, ae, ao, oe and oo, leaving just the 
> first one.
> blåbærsyltetøj == blåbärsyltetöj == blaabaarsyltetoej == blabarsyltetoj
> räksmörgås == ræksmørgås == ræksmörgaos == raeksmoergaas == raksmorgas
> Caveats:
> Since this is a filtering on top of ASCIIFoldingFilter äöåøæ already has been 
> folded down to aoaoae when handled by this filter it will cause effects such 
> as:
> bøen -> boen -> bon
> åene -> aene -> ane
> I find this to be a trivial problem compared to not finding anything at all.
> Background:
> Swedish åäö is in fact the same letters as Norwegian and Danish åæø and thus 
> interchangeable in when used between these languages. They are however folded 
> differently when people type them on a keyboard lacking these characters and 
> ASCIIFoldingFilter handle ä and æ differently.
> When a Swedish person is lacking umlauted characters on the keyboard they 
> consistently type a, a, o instead of å, ä, ö. Foreigners also tend to use a, 
> a, o.
> In Norway people tend to type aa, ae and oe instead of å, æ and ø. Some use 
> a, a, o. I've also seen oo, ao, etc. And permutations. Not sure about Denmark 
> but the pattern is probably the same.
> This filter solves that problem, but might also cause new.

--
This message is automatically generated by JIRA.
If you think it was sent incorrectly, please contact your JIRA administrators
For more information on JIRA, see: http://www.atlassian.com/software/jira

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@lucene.apache.org
For additional commands, e-mail: dev-h...@lucene.apache.org

Reply via email to