Thanks! Yes, the "how to build" page never was translated, so I think unless Abe-san has much time on his hands it will not happen now.
The missing translations are covered in a ticket, I think, which is assigned to Hitoshi Ozawa. Karl On Thu, Sep 20, 2012 at 9:43 AM, Erlend Garåsen <e.f.gara...@usit.uio.no> wrote: > > Japanese translation is needed for CONNECTORS-486. I have just committed > English translation (r1388020). > > It seems that we do not have Japanese translation for "how to build and > deploy", so I'm unsure whether we need to translate my changes at this time. > > If we *do* have a translation for that page, here's what needs to be > translated: > > 1. New row in the property.xml table: > Yes, if file encryption is used > > Specify the seed value to be used for encrypting the file to which the > crawler configuration is exported. > > 2. (New section under the commands table): > > Encrypting crawler configuration data > > By adding a passcode as a second argument to the ExportConfiguration command > class, the file will be encrypted by using the AES algorithm. This can be > useful to prevent repository passwords to be stored in clear text. In order > to use this functionality, you must enter a seed value to your configuration > file. The same passcode along with the seed value are used to decrypt the > file with the ImportConfiguration command class. See the documentation for > the commands and properties above to find the correct arguments and > settings. > > Thanks, > Erlend > > -- > Erlend Garåsen > Center for Information Technology Services > University of Oslo > P.O. Box 1086 Blindern, N-0317 OSLO, Norway > Ph: (+47) 22840193, Fax: (+47) 22852970, Mobile: (+47) 91380968, VIP: 31050 > r1388020r