Thanks!

Yes, the "how to build" page never was translated, so I think unless
Abe-san has much time on his hands it will not happen now.

The missing translations are covered in a ticket, I think, which is
assigned to Hitoshi Ozawa.

Karl

On Thu, Sep 20, 2012 at 9:43 AM, Erlend Garåsen <e.f.gara...@usit.uio.no> wrote:
>
> Japanese translation is needed for CONNECTORS-486. I have just committed
> English translation (r1388020).
>
> It seems that we do not have Japanese translation for "how to build and
> deploy", so I'm unsure whether we need to translate my changes at this time.
>
> If we *do* have a translation for that page, here's what needs to be
> translated:
>
> 1. New row in the property.xml table:
> Yes, if file encryption is used
>
> Specify the seed value to be used for encrypting the file to which the
> crawler configuration is exported.
>
> 2. (New section under the commands table):
>
> Encrypting crawler configuration data
>
> By adding a passcode as a second argument to the ExportConfiguration command
> class, the file will be encrypted by using the AES algorithm. This can be
> useful to prevent repository passwords to be stored in clear text. In order
> to use this functionality, you must enter a seed value to your configuration
> file. The same passcode along with the seed value are used to decrypt the
> file with the ImportConfiguration command class. See the documentation for
> the commands and properties above to find the correct arguments and
> settings.
>
> Thanks,
> Erlend
>
> --
> Erlend Garåsen
> Center for Information Technology Services
> University of Oslo
> P.O. Box 1086 Blindern, N-0317 OSLO, Norway
> Ph: (+47) 22840193, Fax: (+47) 22852970, Mobile: (+47) 91380968, VIP: 31050
> r1388020r

Reply via email to