Author: aheritier
Date: Tue Jun 28 08:14:03 2005
New Revision: 202221
URL: http://svn.apache.org/viewcvs?rev=202221&view=rev
Log:
some improvements in the french translation.
Modified:
maven/maven-1/plugins/trunk/xdoc/src/plugin-resources/templates/templates_fr.properties
Modified:
maven/maven-1/plugins/trunk/xdoc/src/plugin-resources/templates/templates_fr.properties
URL:
http://svn.apache.org/viewcvs/maven/maven-1/plugins/trunk/xdoc/src/plugin-resources/templates/templates_fr.properties?rev=202221&r1=202220&r2=202221&view=diff
==============================================================================
---
maven/maven-1/plugins/trunk/xdoc/src/plugin-resources/templates/templates_fr.properties
(original)
+++
maven/maven-1/plugins/trunk/xdoc/src/plugin-resources/templates/templates_fr.properties
Tue Jun 28 08:14:03 2005
@@ -22,36 +22,36 @@
# For cvs.xml
template.cvs.title=CVS
template.cvs.section1.title=Repository
-template.cvs.section1.no_repository=Aucun dépôt SCM n'est défini.
+template.cvs.section1.no_repository=Aucun gestionnaire de version de fichiers
n'est défini.
template.cvs.section2.title=Accès Web
template.cvs.section3.title=Accès de façon anonyme
-template.cvs.section3.description=Le dépôt d'archive CVS de ce projet peut
être vérifié de façon anonyme (pserver) avec les instructions suivantes.
Lorsqu'un mot de passe pour anonyme est demandé, appuyez simplement sur la
touche Enter.
+template.cvs.section3.description=Le gestionnaire de version CVS de ce projet
peut être accedé de façon anonyme (pserver) avec les instructions suivantes.
Lorsqu'un mot de passe pour le compte "anonymous" est demandé, appuyez
simplement sur la touche "Entrée".
template.cvs.section3.updates=Les mises à jour à partir d'un module n'ont pas
besoin du paramètre -d.
template.cvs.section4.title=Accès CVS pour les dévelopeurs via SSH
-template.cvs.section4.description=Seulement les dévelopeurs du projet peuvent
accéder à l'arbre de CVS par l'intermédiaire de cette méthode. SSH1 doit être
installé sur votre machine client. Remplacez nom avec la valeur appropriée.
Entrez votre mot de passe une fois incité.
-template.cvs.section4.remember=Rappelez-vous de remplacer le 'username' par
votre nom d'utilisateur réel dans le serveur.
+template.cvs.section4.description=Seulement les dévelopeurs du projet peuvent
accéder à l'arbre de CVS par l'intermédiaire de cette méthode. SSH1 doit être
installé sur votre machine client. Remplacez "username" avec la valeur
appropriée. Entrez votre mot de passe une fois demandé.
+template.cvs.section4.remember=Rappelez-vous de remplacer le "username" par
votre nom d'utilisateur réel dans le serveur.
template.cvs.section5.title=Accès CVS derrière un firewall
-template.cvs.section5.description1=Pour les dévelopeurs qui sont coincés
derrière un firewall,
+template.cvs.section5.description1=Pour les dévelopeurs qui se trouvent
derrière un firewall,
template.cvs.section5.description2=peut utiliser l'interface Web pour
effectuer un checkout du code source.
# For cvs-usage.xml
template.cvs_usage.title=CVS
template.cvs_usage.section1.title=Repository
-template.cvs_usage.section1.no_repository=Aucun dépôt SCM n'est défini.
+template.cvs_usage.section1.no_repository=Aucun gestionnaire de version de
fichiers n'est défini.
template.cvs_usage.section2.title=Accès Web
template.cvs_usage.section3.title=Accès de façon anonyme avec Maven
-template.cvs_usage.section3.description=Le dépôt d'archive CVS de ce projet
peut être vérifié de façon anonyme (pserver) avec les instructions suivantes.
Lorsqu'un mot de passe pour anonyme est demandé, appuyez simplement sur la
touche Enter.
-template.cvs_usage.section4.title=Accés CVS de façon anonyme
-template.cvs_usage.section4.description=Le dépôt d'archive CVS de ce projet
peut être vérifié de façon anonyme (pserver) avec les instructions suivantes.
Lorsqu'un mot de passe pour anonyme est demandé, appuyez simplement sur la
touche Enter.
+template.cvs_usage.section3.description=Le gestionnaire de version CVS de ce
projet peut être accedé de façon anonyme (pserver) avec les instructions
suivantes. Lorsqu'un mot de passe pour "anonymous" est demandé, appuyez
simplement sur la touche "Entrée".
+template.cvs_usage.section4.title=Accès CVS de façon anonyme
+template.cvs_usage.section4.description=Le gestionnaire de version CVS de ce
projet peut être accedé de façon anonyme (pserver) avec les instructions
suivantes. Lorsqu'un mot de passe pour "anonymous" est demandé, appuyez
simplement sur la touche "Entrée".
template.cvs_usage.section4.updates=Les mises à jour à partir d'un module
n'ont pas besoin du paramètre -d.
template.cvs_usage.section5.title=Accès CVS pour les dévelopeurs avec Maven
-template.cvs_usage.section5.description=Seulement les dévelopeurs du projet
peuvent accéder à l'arbre de CVS par l'intermédiaire de cette méthode.
Remplacez nom avec la valeur appropriée.
-template.cvs_usage.section5.remember=Rappelez-vous de remplacer le 'username'
par votre nom d'utilisateur réel dans le serverr. Changez aussi ssh dans
maven.scm.cvs.rsh=ssh avec le nom de exécutable SSH.
+template.cvs_usage.section5.description=Seulement les dévelopeurs du projet
peuvent accéder à l'arbre de CVS par l'intermédiaire de cette méthode.
Remplacez "username" avec la valeur appropriée.
+template.cvs_usage.section5.remember=Rappelez-vous de remplacer le "username"
par votre nom d'utilisateur réel dans le serveur. Changez aussi ssh dans
maven.scm.cvs.rsh=ssh avec le nom de exécutable SSH.
template.cvs_usage.section6.title=Accès CVS pour les dévelopeurs via SSH
-template.cvs_usage.section6.description=Seulement les dévelopeurs du projet
peuvent accéder à l'arbre de CVS par l'intermédiaire de cette méthode. SSH1
doit être installé sur votre machine client. Remplacez nomß avec la valeur
appropriée. Entrez votre mot de passe une fois incité.
-template.cvs_usage.section6.remember=Rappelez-vous de remplacer le 'username'
par votre nom d'utilisateur réel dans le serveur.
+template.cvs_usage.section6.description=Seulement les dévelopeurs du projet
peuvent accéder à l'arbre de CVS par l'intermédiaire de cette méthode. SSH1
doit être installé sur votre machine client. Remplacez "username" avec la
valeur appropriée. Entrez votre mot de passe une fois demandé.
+template.cvs_usage.section6.remember=Rappelez-vous de remplacer le "username"
par votre nom d'utilisateur réel dans le serveur.
template.cvs_usage.section7.title=Accès CVS derrière un firewall
-template.cvs_usage.section7.description1=Pour les dévelopeurs qui sont coincés
derrière un firewal,
+template.cvs_usage.section7.description1=Pour les dévelopeurs qui se trouvent
derrière un firewall,
template.cvs_usage.section7.description2=peut utiliser l'interface Web pour
effectuer un checkout du code source.
# For dependencies.xml
@@ -65,11 +65,11 @@
template.dependencies.section.url=URL
# For issue-tracking.xml
-template.issue_tracking.title=Contrôle des livraisons
-template.issue_tracking.section.title=Contrôle des livraisons
+template.issue_tracking.title=Suivi des incidents
+template.issue_tracking.section.title=Suivi des incidents
# For mail_lists.xml
-template.mail_lists.not_available=Non-disponible
+template.mail_lists.not_available=Non disponible
template.mail_lists.title=Listes de diffusion
template.mail_lists.section.title=Listes de diffusion
template.mail_lists.section.no_mail_list=Il n'y a aucune liste de diffusion
établie pour ce projet. Vérifiez plus tard si une liste de diffusion est
disponible.
@@ -97,24 +97,24 @@
template.project_info.section.subsection.document=Document
template.project_info.section.subsection.description=Description
template.project_info.section.subsection.document.mailing_lists=Listes de
diffusion
-template.project_info.section.subsection.description.mailing_lists=Ce document
fournit l'abonnement ainsi que les archives pour les listes de diffusion de ce
projet.
+template.project_info.section.subsection.description.mailing_lists=Ce document
fournit les informations sur l'abonnement ainsi que les archives pour les
listes de diffusion de ce projet.
template.project_info.section.subsection.document.project_team=Membres de ce
projet
template.project_info.section.subsection.description.project_team=Ce document
fournit des informations sur les membres de ce projet. Ce sont les individus
qui ont contribué au projet d'une façon ou d'une autre.
template.project_info.section.subsection.document.dependencies=Dépendances
template.project_info.section.subsection.description.dependencies=Ce document
énumère les dépendances de ce projet et fournit des informations sur chaque
dépendance.
-template.project_info.section.subsection.document.source_repository=Dépôt de
sources
-template.project_info.section.subsection.description.source_repository=C'est
un lien au dépôt de sources en ligne qui peut être regardé par l'intermédiaire
d'un browser Web.
-template.project_info.section.subsection.document.issue_tracking=Contrôle des
livraisons
-template.project_info.section.subsection.description.issue_tracking=C'est un
lien au système de contrôle des livraisons pour ce projet. Des issues (bogues,
dispositifs, demandes de changement) peuvent être créées et questionnées en
utilisant ce lien.
+template.project_info.section.subsection.document.source_repository=Gestionnaire
de versions
+template.project_info.section.subsection.description.source_repository=C'est
un lien vers le gestionnaire de versions en ligne qui peut être regardé par
l'intermédiaire d'un browser Web.
+template.project_info.section.subsection.document.issue_tracking=Suivi des
incidents
+template.project_info.section.subsection.description.issue_tracking=C'est un
lien au système de suivi des incidents pour ce projet. Des incidents (bogues,
nouvelles fonctionnalités, demandes d'évolutions) peuvent être créées et
recherchées en utilisant ce lien.
# For team-list.xml
template.team_list.title=Membres de l'équipe
template.team_list.section.title=L'équipe
template.team_list.section.description1=Un projet réussi exige que beaucoup de
personnes jouent plusieurs rôles. Quelques personnes écrivent le code ou la
documentation, alors que d'autres testent, soumettent des patches ou des
suggestions.
-template.team_list.section.description2=L'équipe est composée des membres et
des collaborateurs . Les membres ont un accès direct aux sources du projet et
font évolué activement le code de base. Les contribuants améliorent le projet
par la soumission de patches et des suggestions aux membres. Le nombre de
contribuants au projet est illimité. Toutes les contributions au projet sont
considérablement appréciées.
-template.team_list.section.members.title=Members
-template.team_list.section.no_developer=Il n'y a aucun dévelopeur travaillant
sur ce projet. Vérifiez plus tard si des dévelopeurs ont été ajouté.
-template.team_list.section.developers=Ce qui suit est la liste des dévelopeurs
avec leurs rôles qui ont contribué d'une manière ou d'une autre au projet.
+template.team_list.section.description2=L'équipe est composée des membres et
de contributeurs. Les membres ont un accès direct aux sources du projet et font
évoluer activement le code de base. Les contributeurs améliorent le projet par
la soumission de patches et des suggestions aux membres. Le nombre de
contributeurs au projet est illimité. Toutes les contributions au projet sont
considérablement appréciées.
+template.team_list.section.members.title=Membres
+template.team_list.section.no_developer=Il n'y a aucun développeur travaillant
sur ce projet. Vérifiez plus tard si des développeurs ont été ajouté.
+template.team_list.section.developers=Ce qui suit est la liste des
développeurs avec leurs rôles qui ont contribué d'une manière ou d'une autre au
projet.
template.team_list.section.developer.name=Nom
template.team_list.section.developer.id=Id
template.team_list.section.developer.email=Email
@@ -122,8 +122,8 @@
template.team_list.section.developer.roles=Rôles
template.team_list.section.developer.offset=TZ Offset
template.team_list.section.developer.time=Heure GMT
-template.team_list.section.contributors.title=Collaborateurs
-template.team_list.section.no_contributor=Il n'y a aucun collaborateur
travaillant sur ce projet. Vérifiez plus tard si des collaborateurs ont été
ajouté.
+template.team_list.section.contributors.title=Contributeurs
+template.team_list.section.no_contributor=Il n'y a aucun contributeur
travaillant sur ce projet. Vérifiez plus tard si des contributeurs ont été
ajouté.
template.team_list.section.contributors=Les personnes additionnelles suivantes
ont contribué à ce projet pour leurs suggestions, ou leurs apports à la
documentation ou aux patches.
template.team_list.section.contributor.name=Nom
template.team_list.section.contributor.email=Email
@@ -139,8 +139,8 @@
navigation.menu.item.mailing_lists=Listes de diffusion
navigation.menu.item.project_team=Equipe du projet
navigation.menu.item.dependencies=Dépendances
-navigation.menu.item.source_repository=Source Repository
-navigation.menu.item.issue_tracking=Contrôle des livraisons
+navigation.menu.item.source_repository=Gestionnaire de versions
+navigation.menu.item.issue_tracking=Suivi des incidents
navigation.menu.item.project_reports=Rapports sur le projet
navigation.menu.item.development_process=Processus de développement
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]