On Sun, 2005-09-04 at 11:38 +0300, Nicu Buculei wrote: > We just started the translation of OOo UI under the coordination of Dan > Damian and a team experienced in the translation of GNOME. > As a first step we had Saturday 3 September a translation marathon at > the "Politehnica" University in Timisoara (http://www.utt.ro). At the > event participated 5 people on site and another 4 remote. > We succeeded in translating in one single day (11 to 20 hour) around > 3300 strings, which represent in Dan's estimation about 15% of the > entire UI. Additional statistics are available (in Romanian language) > here: http://ro.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=dev&msgNo=830 [snip]
This is a very useful statistic for marketing purposes. We have always claimed "OpenOffice.org has proved easy to translate into different languages" - http://ooosmp.homelinux.org/SWOT/SWOTAnalysis - some real-life examples are very useful :-) John --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]