On Sun, 2005-09-04 at 11:38 +0300, Nicu Buculei wrote:
> We just started the translation of OOo UI under the coordination of Dan 
> Damian and a team experienced in the translation of GNOME.
> As a first step we had Saturday 3 September a translation marathon at 
> the "Politehnica" University in Timisoara (http://www.utt.ro). At the 
> event participated 5 people on site and another 4 remote.
> We succeeded in translating in one single day (11 to 20 hour) around 
> 3300 strings, which represent in Dan's estimation about 15% of the 
> entire UI. Additional statistics are available (in Romanian language) 
> here: http://ro.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=dev&msgNo=830
[snip]

This is a very useful statistic for marketing purposes. We have always
claimed "OpenOffice.org has proved easy to translate into different
languages" - http://ooosmp.homelinux.org/SWOT/SWOTAnalysis - some
real-life examples are very useful :-)

John


---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to