Hello all, We are working for the localization of OpenOffice.org in Nepali (ne) language. But we do not yet belong to the Native Language confederation, and hence we would like to apply for it through this mail.
Madan Puraskar Pustakalaya (MPP - www.mpp.org.np) is the principal archive of books and periodicals in the Nepali language, the mother tongue (or lingua franca) of a little over 30 million people of South Asia. The Library is a not-for profit, non-governmental institution of 50 years standing, a respected repository of Nepali language and literature. It manages the largest archive in the Nepali language, and supports the use of Nepali for the social, economic and cultural advancement of all Nepali. MPP has been involved in Nepali Localization for the past few years. Currently, MPP is undertaking the Nepal component of the PAN Localization Project (www.PANL10N.net) with the support of International Development and Research Center (IDRC), Canada. As part of the project, MPP has developed NepaLinux (a Nepali GNU/Linux Distribution - www.nepalinux.org) in which completely localized OpenOffice.org 2.0 in Nepali has been incorporated (though the verification process still remains and needs to be submitted upstream). The work for the installation process has been facilitated through the European Commission supported Bhasha Sanchar Project (www.bhashasanchar.org) which is led by the Open University (UK). Regards, Subir Note: Have Cc'ed the mail to our Development Unit Team Leader Paras Pradhan. --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
