Is there any way to extract all Swedish text used in the Swedish 
version of OpenOffice.org, including menues, error messages and 
help texts?  Since the current spell checking dictionary is very 
primitive, I want to improve it.  And one step would be to make
sure that all the Swedish help texts are recognized by the
spell checker.

Is such a test part of the normal procedure?
It seems it could make sense for every language.

In OpenOffice.org 2.0 the Swedish spell checker doesn't recognize 
the words "rättstavningskontrollen" (spell checker), 
"ersättningsord" (replacement word), "autokorrigering" (auto 
correction), "installationsprogram" (installer), and -- 
"OpenOffice.org".  Copying and pasting from the help window to the 
editing window is quite a revelation.  But I can't do this 
manually for every part of the help system.

On my Ubuntu Linux system, the *.ht and *.db files under
/usr/lib/openoffice/help/sv/ seems like a good start, but
is this everything?  And how do I best filter out the
non-language garbage from these binary files?


--
  Lars Aronsson ([EMAIL PROTECTED])
  Aronsson Datateknik - http://aronsson.se

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to