Thanks Christoph, for the opportunity.
My fellows Native Language friends
My objectives in this position is to do my best to bring a “voice and
experience from the South” into the CC.
For those who I have not met personaly, my involvement in OO began by
coordinating the translation into Brazilian Portuguese of the glossary
and the first release of OOo back in 2003 up to the release 1.5. After a
small period of absence I took back the translation from release 2.3 to
today. I am also founder member of BrOffice.org, the Brazilian NGO
devoted to represent the legal matter of the Brazilian OpenOffice.org
community, which I am also the CFO and Board member. Over the last 3
years I have managed to develop healthy and wealthy business with
OpenOffice.org in Brazil, notably by acting as CFO, salesmen, and senior
consultant, and by leveraging business opportunities for other members
of the community that have strong commitment with OOo and open source
software. Of great importance and pride, and with my direct
collaboration and services, I must mention that last March 9^th ,
Petrobras, the national oil company of Brazil, a $123 Billion
corporation, deployed 90.000 new OOo's in all desktops, after a year and
half of meticulous preparation and bullet-proof project management, in a
move to adopt open standards and mature open source software, as a
strategy for the company growth.
Since I live in an emerging country, I am everyday opposed to the huge
social gap between the various strata of our society. As emerging
country, we are constantly facing issues related to
- poverty and extreme poverty,
- illiteracy and digital illiteracy,
- weak or immature democratic institutions
- Economic contrains
- low education levels.
In all these areas, there is a role where technology and open source can
make the difference.
My proposal is to work with OpenOffice.org communities to devise
strategies, plans and implementations, where OO can be a differential
factor. With all the recent tourmoil in the traditional business, it is
our responsability to work on ways to generate the best economic value
with the very restricted funds. I am sure creativity and boldness will
be part of this enterprise.
It is all these experiences and vision, together with my past
professional activities as former exec of IBM and Oracle, that I intend
to bring to the CC the voice of those who have already made open source
a business reality and to develop new business models **for** all
countries and *for* all communities.
Thank you for your support.
Please feel free to ask for any necessary clarifications
Olivier
Christoph Noack escreveu:
Hi everyone,
I would like to thank Olivier for his nomination for the "Native
Language Confederation Representative" in the Community Council.
According to our election process, we are now in the introduction phase
- the nominees do have the chance to introduce themselves to the
community.
Moreover, each of us might ask questions to the nominees ... this is
helpful, since they might represent "us" for quite some time ;-)
I would like to start - so please answer the following questions:
* What is your idea by the work/tasks of the council?
* Do you have any special areas of interest/ideas?
* Is there enough spare time for the work in the council?
Thanks a lot!
For all, if you have any questions with regard to the current Community
Council Election, please have a look at the status page in the wiki:
http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Community_Council/Elections/2010-03
Have a nice day,
Christoph
--
Olivier Hallot
OpenOffice.org L10n Leader for Brazilian Portuguese
Rio de Janeiro - Brasil
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@native-lang.openoffice.org
For additional commands, e-mail: dev-h...@native-lang.openoffice.org