I guess the main reason for french labels is that the previous work concerning eCommerce and Order has been very poorly done
regarding architectecture (on the other hand most of the translation was well done). Some labels were defined only in Order though
those labels were existing (already at the time done?) in eCommerce. Since recently a person helps me to add/fix some french labels
in OFBiz, this person has added "new" labels in eCommerce despite they were already defined in Order (but we were not aware). It
turns that some labels previously defined were better translated and I prefer to keep them. So it's maybe only an issue for french
labels (though I found few english labels lost also and I put them back too). So for other languages I suggest to only throw a quick
glance, at 1st sight they seemed good...
So it was not an overriden issue as I supposed before, and Marco was right as eCommerce labels can't be overidden by Orders's due to
labels hierarchy.
HTH, sorry to annoy everybody with this..
Jacques
From: "Jacques Le Roux" <[EMAIL PROTECTED]>
Hi Marco, all,
I would recommend everybody interested to check for his/her language. So far it seems that the lost concerns more english and
french. I will commit soon some labels back concerning this 2 languages when losts were obvious. Nevertheless Marco did a great
job and I think we should keep his work as there is only few lost labels. A way I recommend to check is to have a look at the
diffs like
http://svn.apache.org/viewvc/ofbiz/trunk/applications/order/config/OrderUiLabels.xml?view=diff&r1=657465&r2=657466&pathrev=657466
Then you may appreciate the work done so far by Marco... I think though that we should wait before continuing that everybody has
taken the time to check and moreover I propose we consider to use Bruno proposition before going ahead on this.
For more information please see https://issues.apache.org/jira/browse/OFBIZ-1780 and
https://issues.apache.org/jira/browse/OFBIZ-1698
Thanks
Jacques
From: <[EMAIL PROTECTED]>
Hi to all,
I put the attention on this issue at OFBiz community level to take a decision
on how we can proceed on it.
Before I start to clean the labels between Order and Ecommerce application there was a lot of confusion done in the past after
the conversion from property languages files to xml files.
I spent one week to work on it and it was not my intention to create issues to
anyone.
I have simply merges the languages strings in the higher priority file (EcommerceXXX) and deletes the entry from the lower
priority file (OrderXXX).
So when I have found double definition for me the good one was in the EcommerceUiLabels.xml but as you can imagine I cannot
understand all the languages I cannot see those differences.
So seems that merging by keys is not valid for all the languages and it can
cause lost of correct translations.
Another important things I have done I have checked every single labels scanning the sources and move from Ecommerce to Order xml
file if the labels was shared and in this case I have also renamed the label from EcommerceXXX to OrderXXX and all the references
to those labels.
I have seen that for Italian language seems to me better than previously but
probably not for French language.
This cleaning task is not still completed because now there are some OrderXXX labels duplicated into both files and we have to
decide which has the correct traslations in case of duplication.
Seems to me that OrderUiLabels.xml file is the correct one and EcommerceUiLabels.xml files is the wrong one for OrderXXX labels
but I didn't know if we have some exception for fr and th languages.
So I would like to know from the community if it's the right direction (and continue the cleaning of labels) or I have to revert
back everything because I do not want to do something by myself not accepted by OFBiz community.
Thanks
Marco