Subhodip Biswas schreef: > hi ! > I was considering conflict management as a part of this year Google > Summer of Code . Few case studies to settle down > 1. Cyprus case study > In the Netherlands a nice map for fryslan, a province with it's own language, has been created in OpenStreetMap. The authors have done this by using tags like name|nl and name|fy to distinguish names of towns and places in Dutch and Fries. They also created a custom render program to show only the name|fy labels.
My guess is that this method might work excelent for cyprus: name,name|tr,name|gr where name will be the general notation, name|tr the turkish notation and name|gr the greek notation. Of course this can lead to discussion what the general notation would be, but if the map interface gives users the option to select a language and then get the map in their requested language might solve these conflicts. Basically this would mean: - Setting up custom renders per language - Adding a language to a user profile - Adding the option to the general map interface to pick up the users-system language based upon browser settings. I think it would be best to use the International language code notation for the language descriptors(en_US,en_UK,nl_NL,nl_FY and so on) Would that be an option? > 2. Naming System : if you see kolkata (India) in openstreetmap you > find a place name garden reach . While Garden Reach is pretty small as > compared to kolkata .While naming reverse has happend . > > Any more case studies ..or incident to look upon > > > > > > > > _______________________________________________ dev mailing list [email protected] http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dev

