Hello Ramneek You are not quite clear if you want translations for a new project or if you want to add translations of tags to an existing project.
If it is the later: - the OpenStreetMap website is translated on http://transwiki.org/wiki/index.php?title=Main_Page - the iD editor (including its presets) https://www.transifex.com/projects/p/id-editor/ - the JOSM editor https://translations.launchpad.net/josm/+translations Note in all cases the actual tag values are not translated, simply the labels used to identify them in the editor presets. There is further a more principle problem that in OSM real world objects tend to be identified by tag combinations that have grown historically. It is not guaranteed that literal translations of individual tag keys and values will actually result in a better and easier user experience than simply leaving them in English. If you are looking for translation tools/platforms for a new project, transifex seems to be the most popular currently. Simon Am 20.04.2015 um 08:33 schrieb Ramneek Paul Singh: > Can anyone help in listing the tools that could help me conversion of > the tags in he local language i want and can i edit it ? > -- > Ramneek Paul Singh > http://ramneekpaulsingh.wordpress.com > " Failure is the opportunity to begin again more intelligently " > > > _______________________________________________ > dev mailing list > [email protected] > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/dev >
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature
_______________________________________________ dev mailing list [email protected] https://lists.openstreetmap.org/listinfo/dev

