Hi,

This is from gl.openoffice.org
...

1.- First of all, our translation has about 90% of helpcontent2
translated to gl.. But in the 2.2 compiled version all help section is
in English, not in Galician. Is this due to this pre-release version or
is there any problem with our help section???

Please check your help in my build at

http://ftp.linux.cz/pub/localization/OpenOffice.org/devel/680/ OOF680_m3/Build-1/

and if it is OK there, file issue like this one:

http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=57508

2.- We have detected 2 strings which aren't correctly translated. We are
going to correct this. If we put an issue to l10n-dev with the updated
gsi file, will it be enough???

I can't answer this without making red head :-)

3.- We have a recently added hunspell based dictionary for gl... Why
isn't it included in this compilation??.
See the dictionary in
http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Dictionaries#Galician_. 28Spain.29

No, because it is only available via DicOOo (probably, I haven't checked it). It has to be integrated into the source (see many lingucomponent issues in IZ).

4.- There are some stability problems: sometimes it hungs up while
copying or pasting, when this happens in command line there is a line
like this "ScimInputContextPlugin()".... May this error is caused by our translation? Sometimes it also shows buggy graphics. See snapshot attached.

File separate issues for these bugs in IZ. You can also check them in e.g. en-US build.

Especially the "buggy graphics" is important - please file it in IZ, attach description on how to reproduce and please also add me to CC:.
--
Pavel Janík
[EMAIL PROTECTED]



---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to