Hello Drew, *, On Mon, Jun 29, 2009 at 02:08:03PM -0400, Drew Jensen wrote: > Could someone give me the english translation for the following two words: > Neuimplemntierungen
as Dan has written it before, I would use "new implmentations". > Aufräumarbeiten My (electronical) dictionary says "cleanup efforts" or "clearing-up operation" here. Not sure, if one of these is applicable though ... :( > Trying to read over a thread on the German language mailing list and > can't quite get what those two translate to.. Do you mean the thread "Vernachlässigte Bugs in OpenOffice.org" (roughly translated: "neglected bugs in OOo")? HTH Thomas. -- Many people resent being treated like the person they really are. --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [email protected] For additional commands, e-mail: [email protected]
