This file contains the string constants used by DrRacket:

https://github.com/plt/racket/blob/master/pkgs/string-constants-pkgs/string-constants-lib/string-constants/string-constant.rkt

It then grabs them from one of the language files like

https://github.com/plt/racket/blob/master/pkgs/string-constants-pkgs/string-constants-lib/string-constants/private/german-string-constants.rkt

You could create a file like this named finnish-string-constants and
give it to us (we'd be happy to make the changes to the first file
necessary to link it in.)

It is best to start modifying from

https://github.com/plt/racket/blob/master/pkgs/string-constants-pkgs/string-constants-lib/string-constants/private/english-string-constants.rkt

because it is complete. I also believe (and Robby can confirm this)
that any string translations you leave out will just remain in
English, even if you don't include them in your constants file.

I hope this process is not too painful and we are thankful for your
interest in helping!

Jay

On Thu, Sep 4, 2014 at 5:12 AM, Antti Karttunen
<antti.karttu...@gmail.com> wrote:
> Cheers,
>
> I need to create a Finnish translation of DrRacket GUI and error
> messages, starting from "Beginning student" level. How do I proceed
> and are there any guidelines for the internationalization of DrScheme?
>
>
> Yours,
>
> Antti Karttunen
> _________________________
>   Racket Developers list:
>   http://lists.racket-lang.org/dev



-- 
Jay McCarthy
http://jeapostrophe.github.io

           "Wherefore, be not weary in well-doing,
      for ye are laying the foundation of a great work.
And out of small things proceedeth that which is great."
                          - D&C 64:33
_________________________
  Racket Developers list:
  http://lists.racket-lang.org/dev

Reply via email to