Pe data de Lun 07 Mar 2005 12:43, Nicu Buculei a scris: > > probabil ca ai vazut ca eu am pus problema si la OOoAuthors, adica > "upstream" Da, am citit si intre timp am citit (partial) si licenta pdl, si e ok sa traducem. traducerea e o modificare si avem dreptul de a o realiza si distribui. sunt 2 obligatii: 1) lista cu modificarile intervenite asupra documentului (eu am pus doar "data : tradus in romana". 2) licenta sa fie inglobata in fiecare fisier in loc de a fi referita intr-un paragraf initial. Nu mi se pare o incalcare atat de grava din moment ce prima versiune a documentului, cea originala, a ales aceasta referire (cu alte cuvinte nu are cine sa urle la noi ca am incalcat licenta).
mai este nevoie sa citesc legea 8/1996 pentru ca nu lucrez cu ea si nu o stiu pe de rost, dar acolo traducerea era conditionata de acordul autorului originalului, care acord este dat prin alegerea licentei PDL. deci nu avem de ce sa ne batem capul. -- ghrt --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
