Nu am nici o idee dar cu siguranta va incadrati. Trebuie studiat! Problema este ca ar trebui ca cineva sa aiba si un pic de timp pentru a studia problema.
Claudiu C. -----Original Message----- From: ANdrei [mailto:[EMAIL PROTECTED] Sent: Sunday, December 03, 2006 10:07 PM To: [EMAIL PROTECTED] Subject: Re: [ro-dev] PO-uri actualizate aveti idee de necesitatile de spatiu pt pootle, si drepturile necesare pt configurare? am un cont la universitatea unde predau in finlanda, trafic nelimitat si viteza ridicata, dar nu am decat cateva sute de MB disponibili (si am si eu nevoie de ceva de acolo :) si nu am drepturi spre a modifica variabile globale PHP etc... cu placere as pune la dispozitie spatiul de acolo si latimea de banda, oricum vroiam sa ma implic in OOo ;) dar asta doar dupa 9.12, acum nu am timp nici sa mananc, de aceea in loc sa ma uit pe sourceforge va intreb ce si cum, ca nu am timp de studiat... ANdrei Rusan http://students.oamk.fi/~t6ruan00/ ------ Never argue with an idiot. They drag you down to their level then beat you with experience... ----- Original Message ----- From: "Claudiu Cristea" <[EMAIL PROTECTED]> To: <[email protected]> Sent: Sunday, December 03, 2006 6:46 PM Subject: RE: [ro-dev] PO-uri actualizate > Buna seara, > > Cred ca proiectul stagneaza si datorita lipsei unei solutii tehnice > "civilizate" colaborative. Cel putin asta ma demotiveaza pe mine... Daca > cineva are posibilitatea ar putea instala Pootle > [http://sourceforge.net/projects/translate/] care ar rezolva prblema. > > Daca nu se poate, atunci compromisul acceptabil ar fi plasarea ultimei > variante traduse pe un server CVS. Fiecare dintre noi va folosi poEdit > local, ar incepe o sesiune de lucru cu "Update" si ar termina-o cu > "Commit". > Asa ne vom asigura ca nu lucram pe in paralel. Pentru a avea statistici la > zi trebuie imaginata si o sincronizare zilnica CVS > > http://codemonkey.ro/~dand/openoffice/status/. > > Oricum actualul sistem cu blocarea fisierelor si trimiterea lor pe mail > este > primitiv si neproductiv. In concluzie daca avem un voluntar care poate > gazdui Pootle (si modulele aferente) il rugam sa ne anunte. Pootle are > nevoie de Linux, Apach si Python. Daca nu va proun sa mergem pe varianta > de > avarie, cea cu CVS (poate fi folosit sourceforge.net). > > Toate bune, > Claudiu Cristea > Arad > > -----Original Message----- > From: Mircea Deaconu [mailto:[EMAIL PROTECTED] > Sent: Sunday, December 03, 2006 3:22 AM > To: [email protected] > Subject: Re: [ro-dev] PO-uri actualizate > > OK. Concluzia pe care o trag (si imi cer scuze daca gresesc) este ca se > va lucra in continuare cu .po-uri si nu cu roseta. > As dori si eu sa traduc in acest caz ooo-padmin.po pentru ca e un > pachet > mai mic si vreau sa vad daca ma descurc. Multumesc. > > P.S.: > a) Mai este nevoie sa trimit mail "oficial" sau e de ajuns declaratia > de > mai sus pentru a ma apuca de lucru. > b) S-a mai apucat cineva de tradus acelasi pachet? > c) Nu sunt dubios de putine mesaje de tradus in pachetele mari (cum ar > fi writer-ul de exemplu)? > > Dan Damian <[EMAIL PROTECTED]> wrote: Salut, > > In primul rand, ultima versiune de OOo disponibila in Rosetta este 2.0.4. > Vezi: > https://translations.launchpad.net/distros/ubuntu/edgy/+source/openoffice.or > g/+translations > > Am luat o parte din po-urile traduse pana acum si am facut merge cu > po-urile > 2.0.4 din Rosetta. Lipsesc po-urile de "help" si "guide", insa oricum ii > suficient material de tradus (peste 14000 de mesaje). > Rezultatul l-am pus (temporar) la: > http://dand.dyndns.org/~dand/openoffice/status/?cat=openoffice > > Cum propun sa continuam... Inlocuim po-urile de pe codemonkey.ro cu cele > din > 2.0.4 si lucram pe ele pana gasim un sistem de management automat. > Deja e mai simplu de lucrat: de la 180 de fisiere po cat erau initial, > acum > sunt 11. > > Avand in vedere ca am contribuit la traducerea gnumeric, as dori sa preiau > pachetul "calc". > > Legat de Rosetta, momentan datorita unui bug[1] nu se pot upload-ui > po-uri. > O alta treaba este ca in curand se va adauga suport pt. export nativ de > traduceri in OOo si probabil se vor reorganiza putin fisierele. > > [1] https://translations.launchpad.net/products/rosetta/+bug/68014 > > > PS: Am uitat sa salut initiativa lui ghrt de a prelua coordonarea > traducerilor :) > > > -dan > > --------------------------------------------------------------------- > To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional > commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED] > > > > > --------------------------------- > Check out the all-new Yahoo! Mail beta - Fire up a more powerful email and > get things done faster. > > --------------------------------------------------------------------- > To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] > For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED] --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
