Buna ziua, Inca o chestie:
1. nu ii singurul loc in care gasesc acest lucru. Traducerea la persoana a 3-a. Ex: Faceti, trageti, tipariti, etc Nu ii mai practic sa traduci la pers 1? Ex: Fa, trage, tipereste Ca doar tu (programul) te adresezi omului care te utilizeaza si esti egal cu el. Voi ce ziceti? 2. Attachament = ceva atasat? Cum l-as putea traduce? 3. Am vazut ca in special la meniuri exista o "tilda" = ~. Aceasta are rolul de scurtatura (atunci cand apesi Alt si acea litera te duci direct la meniul respectiv). Daca nu le alocam organizat o sa iasa o varza din meniu. Eu propun ca la final dupa ce tot meniul este "localizat" sa se faca scurtaturile. 4. Indent = ???? La asta chiar ca nu am nici o idee 5. Ce is alea: Ribies? ca habar nu am. 6. Justified = justificate sau cum altcumva? 7. Am ajuns la sfarsitul de la sw.po Care ii urmatorul stagiu? 10x -- Al dvs sincer, Daniel IANC - [EMAIL PROTECTED] --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
