În data de 11.10.2007, Cristian Secară <[EMAIL PROTECTED]> a scris:
> On Thu, 11 Oct 2007 00:03:01 -0700 (PDT), Vasile Braileanu wrote:
>
> > de asemeni Wrap a fost tradus ca despartire. In mod normal, inseamna
> > "legare" dar, ar trebui folosit ca "pozitionare", de ex. in "wrap
> > left", care a fost tradus in "Writer" ca si "despartire stanga".
>
> În Sylpheed, de exemplu, eu am trdus „Wrap all long lines" cu
> „Desparte liniile lungi". Nu-mi imaginez cum ar trebui altfel.
> În acel caz este vorba de a rupe liniile la un număr determinat de
> caractere (parcă implicit e 72 sau ceva de genul ăsta).
>
> > Traducerea "pozitionare" ar fi potrivita si la "wrap through" care ar
> > fi "pozitionare peste".
>
> Ce înseamnă de fapt „wrap through" ? Adică ce face concret, că nu știu.
>
> Cristi
>

Wrap
Specify the way you want text to wrap around an object. You can also
specify the spacing between the text and the object.
To access this command...
Choose Format - Picture - Wrap tab
Choose Format - Frame - Wrap tab
Choose Insert - Frame - Wrap tab
Choose Format - Wrap


Wrap none
Places the object on a separate line in the document. The Text in the
document appears above and below the object, but not on the sides of
the object.

Wrap before
Wraps text on the left side of the object if there is enough space.

Wrap after
Wraps text on the right side of the object if there is enough space.

Wrap parallel
Wraps text on all four sides of the border frame of the object.

Wrap through
Places the object in front of the text.

Wrap optimal
Automatically wraps text to the left, to the right, or on all four
sides of the border frame of the object. If the distance between the
object and the page margin is less than 2 cm, the text is not wrapped.

Traduceţi astfel încât să fie descrisă clar şi concis acţiunea, nu
traduceţi cuvântul. Iar traducerea lui wrap e împachetează, lucru
care-l şi face cu liniile. Nu e mai clar pentru englezi decât ar fi
pentru noi.

Textele din meniuri şi de pe butoane nu trebuie să fie prea lungi, ci
să respecte lungimea iniţială a textului în engleză, cât de cât.

-- 
Alexandru Szasz

Raspunde prin e-mail lui