În data de 02.01.2008, Cristian Secară <[EMAIL PROTECTED]> a scris: > Sunt cazuri unde ceva este încadrat în apostrof, gen utilizatorul 'u$' > sau aplicația 'a$'. > În astfel de cazuri se recomandă înlocuirea cu ghilimele românești ? > Adică bine, ghilimelele e ok să fie cele românești, dar întreb de ce > ghilimele și nu să rămână așa cum a dorit originalul (apostrof unisex) ? >
Nu cred că e o situație în care autorul a dorit în mod specific un fel de semne ale citării. De obicei unii preferă să scriu cu alea simple iar alții cu alea duble. Din câte știu eu, în engleză nu este o diferență între cele două când e vorba de citat, dar e greu de spus sigur având în vedere libertatea limbii engleze. Având în vedere că e vorba de citate, eu le-aș înlocui indiferent dacă sunt simple sau duble. Apostroful are un scop, ghilimelele altul. De aceea am adăugat în Narro o verificare, pentru că sunt puțini care folosesc ghilimelele românești de la tastatură. Dar se poate trece peste bifând „Ignoră ortografia". -- Alexandru Szasz
