This is my opinon: If the contributor only has the English version of the document, then they need to copy the document to the corresponding folder of the Chinese version, and then others can directly modify the Chinese version of the document after translation. At the same time, you can also know that those Chinese version documents have not been translated.
> 2022年4月24日 11:51,wenjun <[email protected]> 写道: > > Hi community, > > Right now, we have complete documentation in English[1]. And once a > contributor contributes a new PR, he needs to update the English > documentation, this can help us easily to maintain our documentation. > And there still exists Chinese documentation in our repo, and the > Chinese documentation is behind a lot[2]. > > This mail thread mainly wants to talk about do we need to maintain > Chinese documentation. There are some practices we can choose. > > 1. Maintain the Chinese version documentation, and once the > contributor contributes a new PR, he needs to update both English and > Chinese documentation. > 2. Maintain the Chinese version documentation, and once the > contributor contributes a new PR, he only needs to update the English > version documentation, and we still accept the PR about Chinese > documentation. > 3. Don't maintain the Chinese version documentation, delete the > current Chinese documentation, and don't accept the PR about Chinese > documentation. > > If you have any other practices, please feel free to join this discussion. > > [1] https://github.com/apache/incubator-seatunnel/tree/dev/docs/en > [2] https://github.com/apache/incubator-seatunnel/tree/dev/docs/zh-CN > > Thanks, > Wenjun Ruan
