У нед, 18. 01 2009. у 12:12 +0100, rmarw пише: > Zdravo, > > Primijetio sam da je u OO englesko "an error occurred" ponegdje > prevedeno bukvalno "desila se greška". Nemam dokaze iz literature da ovo > ne može da stoji, ali jezički osjećaj mi govori da je bolje: > > * došlo je do greške; > * nastala je greška; > > Šta vi mislite? >
došlo je do greške

