Hi, dev. Thanks tison for the improvements and guidelines.
I sorted out a preliminary draft doc[1] for related specification based on the mentioned above[2] from tison, in the hope of more ideas from the community. I deliberately wrote each part in the respective mainstream language since the potential diversity in language backgrounds among contributors to each section of the specification. Of course, I‘d unify the language of relevant content into English if necessary. BTW, these documents (assuming the proposal is accepted) will maintain both Chinese and English language editions. Any suggestion is appreciated ! [1] https://github.com/apache/incubator-streampark/discussions/3715 [2] https://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines Best, Yuepeng Pan On 2024/04/25 05:24:21 tison wrote: > Hi, > > Recently I made two patches to improve the content of StreamPark website: > > * https://github.com/apache/incubator-streampark-website/pull/347 > * https://github.com/apache/incubator-streampark-website/pull/349 > > They should showcase several common mistakes and less-than-awesome we can > improve: > > 1. Reduce the number of long and difficult sentences. Break them down into > several simple sentences. > 2. Reduce the number of marks (code block, bold content) unless it's > necessary. Otherwise the rendered version is super hard to read. > 3. Use correct reference to projects, including HBase rather than Hbase, > ClickHouse rather than Clickhouse, and try to name Apache Project in the > form Apache Foo as much as possible. > 4. For Chinese content, please follow [1] to ensure that whitespace and > punctuation are used properly. > > [1] https://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines > > The website has too many pages for one person to handle, but we have no > more than a few dozen pages to revise. I suppose that with more eyes on all > the pages, we can improve the website to a competitive level from the > product perspective and a good state from the compliance perspective. > > cc general@incubator.a.o, as I have always learned a lot from many IPMC > members. This is neither order nor outsourcing, but if anyone has time and > energy as I do to help a podling, we can cooperate and make contributions > together :D > > Best, > tison. >