DO NOT REPLY TO THIS EMAIL, BUT PLEASE POST YOUR BUG· RELATED COMMENTS THROUGH THE WEB INTERFACE AVAILABLE AT <http://issues.apache.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=37593>. ANY REPLY MADE TO THIS MESSAGE WILL NOT BE COLLECTED AND· INSERTED IN THE BUG DATABASE.
http://issues.apache.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=37593 Summary: French translation for the usecases webapp Product: Struts Version: Nightly Build Platform: All OS/Version: All Status: NEW Severity: enhancement Priority: P2 Component: Shale AssignedTo: dev@struts.apache.org ReportedBy: [EMAIL PROTECTED] # Resource Strings for Shale Framework Use Cases Example # # Copyright 2004-2005 The Apache Software Foundation. # # Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); # you may not use this file except in compliance with the License. # You may obtain a copy of the License at # # http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 # # Unless required by applicable law or agreed to in writing, software # distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, # WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. # See the License for the specific language governing permissions and # limitations under the License. # # $Id$ # Supported Category Labels category.0=Toutes category.1=Java category.2=Musique # Ajax Code Completion Example ajax.completion.title=Exemple de Complétion de Code Ajax ajax.completion.prompt=Entrez le nom d'un état des États-Unis : ajax.completion.finish=Terminer ajax.completion.submit=Soumettre # JNDI Test Labels jndi.test.title=Titre du Test JNDI jndi.test.expected=Attendu: jndi.test.actual=Réel: jndi.test.finish=Terminer # Miscellaneous Labels label.cancel=Annuler label.create=Créer un Nouveau Profil Utilisateur label.finish=Terminer label.first=Premier label.go=Aller label.last=Dernier label.logon=Se déconnecter label.next=Suivant label.previous=Précédent label.select=Sélectionner # Supported Locale Labels locale.en=Anglais locale.fr=Français locale.de=Allemand locale.es=Espagnol # Logon Dialog Labels and Messages logon.create=Créer un nouveau profil utilisateur logon.mismatch=Le nom d'utilisateur ou le mot de passe spécifiés sont invalides, svp essayer de nouveau logon.title=Se connecter à l'Application Exemple Use Cases logon.title.1=Profil Utilisateur (Page 1 de 3) logon.title.2=Profil Utilisateur (Page 2 de 3) logon.title.3=Profil Utilisateur (Page 3 de 3) logon.unconfirmed=Le nom d'utilisateur que vous avez spécifié n'a pas encore été confirmé. Pour le confirmer, \ svp répondez au courriel qui a été envoyé à l'adresse de courriel que vous avez spécifié. # Edit Profile Labels and Messages profile.confirm=Le nom d'utilisateur que vous avez spécifié n'a pas encore été confirmé. Pour le confirmer, \ svp répondez au courriel qui a été envoyé à l'adresse de courriel que vous avez spécifié. profile.duplicate=Ce nom d'utilisateur est déjà utilisé, svp essayez de nouveau. profile.incorrect=Le nom d'utilisateur ou le mot de passe spécifiés sont invalides, svp essayer de nouveau profile.mismatch=Les valeurs de mot de passes ne correspondent pas, svp essayer de nouveau profile.password=Le mot de passe est requis lors de la création d'un profil profile.title=Se connecter à l'Application Exemple Use Cases profile.title.1=Profil Utilisateur (Page 1 de 3) profile.title.2=Profil Utilisateur (Page 2 de 3) profile.title.3=Profil Utilisateur(Page 3 de 3) logon.unconfirmed=Le nom d'utilisateur que vous avez spécifié n'a pas encore été confirmé. Pour le confirmer, \ svp répondez au courriel qui a été envoyé à l'adresse de courriel que vous avez spécifié. profile.username=Le nom d'utilisateur est requis lors de la création d'un profil. # Miscellaneous Prompts prompt.categories=Catégories de messages: prompt.emailAddress=Addresse de courriel: prompt.fullName=Nom complet: prompt.locale=Locale: prompt.password=Mot de passe: prompt.password2=Mot de passe (encore): prompt.remember=Se souvenir de moi prompt.username=Nom d'utilisateur: prompt.creditCardNumber=Numéro de Carte de Crédit prompt.expirationDate=Date d'Expiration # Locale Selection Labels and Messages select.mismatch=Vous avez sélectionné une locale non-supportée {0}, alors aucun changement n'a été commis. select.missing=Vous devez spécifier une Locale valide select.prerender=Préspécification de la Locale à la valeur {0} dans prerender() select.prompt=Sélectionnez le langage désiré: select.selected=L'utilisateur a sélectionné la Locale {0} select.title=Sélectionner la Locale # Subview Prompts subview.actual=Actuel: subview.continue=Continuer subview.expected=Attendu: subview.finish=Terminer subview.first.title=Traitement de la sous-vue (Page 1 de 2) subview.second.title=Traitement de la sous-vue (Page 2 de 2) # Use Cases Menu Messages usecases.categories=Énumérer les Catégories (À distance) usecases.ajax=Interactions Ajax usecases.completion=Complétion de Code (Composants JSF Standards) usecases.edit=Modifier le Profil Utilisateur usecases.java=Support Accès Distant (Basé sur Java) usecases.jndi=Accès JNDI Via les Expressions usecases.jsp=Support Accès Distant (Basé sur JSP) usecases.locale=Sélectionner le Langage usecases.locales=Énumérer les Locales (Accès à distance) usecases.logoff=Se Déconnecter usecases.logon=Dialogue de Déconnexion usecases.primary=Cas d'Utilisation Principaux usecases.states=Énumérer les Noms d'États (Accès à distance) usecases.subview=Traitement de Sous-Vues usecases.title=Cas d'Utilisation du Framework Shale usecases.validator=Intégration des Commons Validators usecases.validate=Validation (côté client et serveur) usecases.tiles=Tiles usecases.tiles.simple=Un simple exemple de Tiles usecases.clay=Cas d'Utilisation des Vues Clay usecases.rolodex1=Exemple Rolodex (Vue JSP) usecases.rolodex1.title=Cet exemple démontre comment utiliser Clay à l'intérieur d'une page JSP. usecases.rolodex2=Exemple Rolodex (Vue Pleinement HTML ) usecases.rolodex2.title=Cet exemple démontre comment utiliser des vues pleinement HTML utilisant des gabarits composés à l'aide de configurations XML. usecases.rolodex3=Exemple Rolodex (Vue Pleinement HTML Extrême ) usecases.rolodex3.title=Cet exemple démontre comment utiliser des vues pleinement HTML extrêmes sans l'utilisation de configuration XML. usecases.rolodex4=Exemple Rolodex (Vue Pleinement XML) usecases.rolodex4.title=Cet exemple démontre comment utiliser des vues pleinenement XML pour un maximum de réutilisation usecases.rolodex.viewsource=Afficher la source. # Validation validate.test.title=Validation de Shale utilisant les Commons Validator validate.test.thank.you.title=Merci validate.test.payment.heading=SVP entrez les informations concernant votre paiement validate.test.payment.thank.you.heading=Merci de votre paiement! validate.test.amount=Montant validate.test.currency.symbol=$ validate.test.unknown.credit.card.type=Type de Carte de Crédit Inconnu! validate.test.bad.expiration.date=Mauvaise Date d'Expiration. Entrer la date dans ce format: mm/jj/aaaa validate.test.description=Ce formulaire compte six validateurs, tous implémentés avec s:commonsValidator:<p><ul><li>Montant: <strong>floatRange(valeur décimale)</strong> (serveur)<li>Numéro de Carte de Crédit: <strong>requis</strong> (serveur) <strong>masque</strong> ([4-6].*) (client) and <strong>creditCard(carte de crédit)</strong> (serveur)<li>Date d'Expiration: <strong>requis</strong> (client) <strong>date</strong> (serveur)</ul><p>Note: puisque le champ Numéro de Carte de Crédit mélange des validateurs clients et serveurs,\ entrez "33" dans le champ résulte en une alerte JavaScript (étant donné que le validateur masque l'attrape), mais l'entrée de la valeur "55" résulte dans une validation du côté serveur et l'affichage subséquent d'un message d'erreur dans le formulaire.<p>Voir la documentation de Apache Commons Validator documentation pour plus d'informations à propos des autres validateurs disponibles. # Tiles tiles.test.title=Utiliser Tiles avec Shale tiles.test.thank.you.title=Merci tiles.test.payment.heading=SVP entrez les informations concernant votre paiement tiles.test.payment.thank.you.heading=Merci de votre paiement # Rolodex rolodex.contactTable.nameColumn.title=Contacts: rolodex.address.street1=Rue 1: rolodex.address.street2=Rue 2: rolodex.address.city=Ville: rolodex.address.state=État: rolodex.address.zip=Code Zip ou Postal: rolodex.address.phone=Numéro de Téléphone: rolodex.address.province=Province: rolodex.address.country=Pays: rolodex.address.residentialAddress=Adresse Résidentielle rolodex.address.businessAddress=Adresse d'Affaire rolodex.name=Nom: rolodex.email=Courriel rolodex.button.new=Nouveau Contact rolodex.button.save=Sauvegarder le Contact rolodex.button.delete=Supprimer le Contact -- Configure bugmail: http://issues.apache.org/bugzilla/userprefs.cgi?tab=email ------- You are receiving this mail because: ------- You are the assignee for the bug, or are watching the assignee. --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]