Stefan Sperling <s...@elego.de> writes: > On Mon, Feb 21, 2011 at 12:19:34PM +0000, Philip Martin wrote: > >> Stefan Sperling <s...@elego.de> writes: >> >> > Fair enough, but why not write a specific test for this instead of testing >> > it as a side effect of making the code of other tests harder to read? >> >> The assumption is that translation only affects output to the user, not >> the internal behaviour of the commands. We have some translation tests >> based on that. To get full coverage of all the internal behaviour >> really requires that the tests can be run in a different locale. > > I'd say it's an experiment with questionable gain for the price of > a lot of churn in existing tests. It might be difficult to come up > with an automated approach to substituting error messages with the > corresponding numbers. If this is done manually it will likely become > a time sink for the person who does it. > > If, in spite of this, running the entire test suite in a different locale > is attempted, I'd prefer if the attempt was made on a branch instead of > trunk so that we can independently compare both approaches and come > to a decision based on these observations.
I assume this patch has been rejected. Thanks and Regards Noorul