2010/11/15, Aurélien Aptel <aurelien.ap...@gmail.com>: > On Sat, Nov 13, 2010 at 10:53 PM, Damian Okrasa <dokr...@gmail.com> wrote: >> I removed the wchar_t completely, added some UTF-8 parsing functions. >> No support for combining, bidi, doublecolumn etc. Markus Kuhn's UTF-8 >> stress test file is not working 100% correctly (the decoder works >> however, even when reading bytes one by one). > > I've renamed Bx to B_x to compile. > Can you tell more about your setup? Because *most* of Makus' file[1] > is unreadable here (see screenshot attached). Some strings even turn > to some kind of mangled ascii once displayed (eg. > "私はガラスを食べられます。それは私を傷つけません。") > - I'm using the default font (updated to iso10646) : > -misc-*-medium-r-semicondensed-*-13-*-*-*-*-*-iso10646-1 > - I've set LC_ALL to en.US.UTF-8 directly in main()
Try to change Xutf8* to Xmb*. XCreateFontSet returs correct list of fonts, but Xutf8* functions draw rectangles. I don't know why. The stress test I was talking about is here http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/ucs/examples/UTF-8-test.txt > Wouldn't it be simpler to make ttyread() directly call tputc() instead > of using tputs()? When Glyph holds single unicode codepoint it is simpler, it can hold grapheme cluster (n unicode codepoints).