On 02/15/2016 02:55 AM, Sylvain BERTRAND wrote: > On Sat, Feb 13, 2016 at 08:03:13PM +0100, Leo Gaspard wrote: >> https://git.ekleog.org/dtext/ > > Hi, > > What is the scope of dtext in perspective of harfbuzz? Do you plan to support > unicode for a maximum of languages? (heard thai and indi are tough). > [...]
First, I didn't know about harfbuzz; and it seems that official links are down (403 Forbidden) right now: [1] and [2]. Then, from what I can infer from wikipedia, HarfBuzz is mostly a library for text shaping (aka picking where to render glyphs), while dtext is a way simpler library for text rendering (just give it a position, a string and a font and it renders it). The text rendering part seems to work with unicode (at least I have tried it with japanese characters and it does display them as one would expect). Then, it is not a text shaping tool: if you give it a string, it will render it left to right from the point you give it. I just tried what happens when putting RTL char \u0200 in the string, and, as expected, it just displays as a space. This is for a reason: ease of use. When you're in a terminal, you don't want your text to suddenly have part of it that is right-to-left, especially if you just used cat on an innocuous-looking file. And you don't want to have to parse the string first before using it. So I guess our two project are just complementary: yours may be used in places where the content is supposed to be fancy (eg. as a webkit backend), while dtext would be better used as a replacement for libXft (and perhaps FontConfig). [1] http://harfbuzz.org/ [2] https://wiki.freedesktop.org/www/Software/HarfBuzz
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature
