Thanks, Daniel. Em ter., 12 de nov. de 2019 às 06:50, Daniel Dias Dos Santos < [email protected]> escreveu:
> Hi Yelken! > > Welcome to the TomEE community! I > > We have prepared some materials to help people who are new to TomEE at the > following link : > http://tomee.apache.org/community/contributing/contribution-tips.html. > Reading that will help you understand how we operate. > > A great way to start is with with improving documentation: > https://issues.apache.org/jira/browse/TOMEE-2369 . These can be written in > English or any language, although we normally do english first and then > translate. Translation of existing documentation is also great. We have a > number of examples could be translated into other languages. Doing > translation is a great way to get more failure with the TomEE and the Pull > Request process. > > When you are ready to take on other, more code centric work, go to JIRA and > look through the various tickets that are still unassigned. > > > https://issues.apache.org/jira/projects/TOMEE/issues/TOMEE-2496?filter=allopenissues > > If you have some new Idea just shout out to the list! > > Thanks!! > -- > > *Daniel Dias dos Santos* > Java Developer > SouJava & JCP Member > GitHub: https://github.com/Daniel-Dos > Linkedin: www.linkedin.com/in/danieldiasjava > Twitter: http://twitter.com/danieldiasjava > > > Em ter., 12 de nov. de 2019 às 00:54, Yelken Ferreira <[email protected]> > escreveu: > > > Guys, good evening. > > > > I would like a help to start my contribution to TOMEE either with > > translation or coding and would like to know the step by step. > > > > Regarding the tasks, where can I request? > > > > Can you help me? > > > > Thanks! > > > > -- > > Yelken Heckman > > ____________________________________________________________ > > As informações existentes nesta mensagem e nos arquivos anexados são para > > uso restrito, sendo seu sigilo protegido por lei. Caso não seja > > destinatário, saiba que leitura, divulgação ou cópia são proibidas. Favor > > apagar as informações e notificar o remetente. O uso impróprio será > tratado > > conforme a Legislação em vigor. > > ____________________________________________________________ > > The information in this message and attached files are restricted, and > > their confidentiality protected by law. If not addressed, aware that > > reading, copying or disclosure is prohibited. Please delete this message > > and notify the sender. Improper use will be treated according to the > > legislation in force. > > > -- Yelken Heckman ____________________________________________________________ As informações existentes nesta mensagem e nos arquivos anexados são para uso restrito, sendo seu sigilo protegido por lei. Caso não seja destinatário, saiba que leitura, divulgação ou cópia são proibidas. Favor apagar as informações e notificar o remetente. O uso impróprio será tratado conforme a Legislação em vigor. ____________________________________________________________ The information in this message and attached files are restricted, and their confidentiality protected by law. If not addressed, aware that reading, copying or disclosure is prohibited. Please delete this message and notify the sender. Improper use will be treated according to the legislation in force.
