Hi there!

On http://test.openoffice.org under the tab "Change Language(en)"
there is the text:

OpenOffice.org is available in many different languages. You may want to browse a localized edition of this website.

I think we should change the wording there because it gives the wrong impression. It´s simply not the case that we have the same set of webpages available in just a bunch of different languages.

What we do have is native language communities and yes they do sometimes translate some but not all available english webpages but they do also provide own unique web content in their language or do provide OOo templates for their languages, organize translation and QA work offer special tips and tricks for language specific stuff etc. etc.


Perhaps we could choose something like:

OpenOffice.org is available in many different languages. You might want to visit the webpages created by one of our many native language communities.


or something similar.

Kind regards,
Bernd Eilers

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to