On Sun, Oct 10, 2010 at 8:23 AM, Bernie Innocenti <[email protected]> wrote: > On Sat, 2010-10-09 at 23:55 -0400, Sayamindu Dasgupta wrote: >> The build script filters out _all_ translation files, so even if glibc >> and sugar translations are there (and glibc contains the locale data >> as well), there might be other (usually low priority) translation >> files missing. For that, it is probably best to do a new spin. > > Yes, but the messages from system packages are unlikely to appear in the > Sugar UI... I can't think of anything except for ERRNO strings, which > are in glibc.
I think there are some stock GTK+ stuff, and maybe error messages from other parts of the GNOME platform. > > BTW: I was wondering if you know why the Fedora RPMs for Sugar and > Activities include message catalogs for en and even all the en_* > variants: > It was a hack that was used at some points to fix typos in code (eg: if you had "Wopen" in the source code, you could probably just change the translation of "Wopen" to "Open" in en_US, since if you changed "Wopen" to "Open" in the code, all other translations would had to be updated as well). -sdg- -- Sayamindu Dasgupta [http://sayamindu.randomink.org/ramblings] _______________________________________________ Devel mailing list [email protected] http://lists.laptop.org/listinfo/devel
