Can we get an English translation?

Best,

Goran


----- Ursprungligt meddelande ----- 
Från: "Mohammed Adnène Trojette" <[email protected]>
Till: <[email protected]>
Kopia: <[email protected]>
Skickat: den 26 juli 2011 08:01
Ämne: [developers] Fwd: site web d'apprentissage du saint Qoran




-- 
Mohammed Adnène Trojette

Début du message transféré :

> Expéditeur: hela boucetta <[email protected]>
> Date: 26 juillet 2011 06:30:20 HAEC
> Destinataire: [email protected], [email protected], [email protected]
> Objet: site web d'apprentissage du saint Qoran
>

> بسم الله الرحمان الرحيم ,
> سيدي الكريم, نحن مجموعة من  الشباب ( طلبة  فتيان و فتيات من تونس)
> متطوعون  لإنجاز مشروع موقع واب لتعليم القرآن الكريم حسب مقاربة مختلفة
> عما هو متداول. لقد أعجبنا كثيرا بموقع
> http://projects.arabeyes.org/project.php?proj=Khotot و نرجو منكم
> المساعدة أو المساهمة معنا في إنجاز المشروع إن أمكن.
> لكم منا جزيل الشكر,
> في انتظار ردكم,
>

_______________________________________________
Developer mailing list
[email protected]
http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/developer

رد على