At 03.43 11/10/02 -0500, you wrote:
>The Dutch translation is up to date, and I just updated the French one in
>response to a bug report. The German and Finnish pages are _months_ out of
>date, and the Italian and Japanese pages have not been updated with the
>0.5p2 release note, which was posted a week ago.
>
>(Strangely, I could not edit the Italian site, which I would have updated.)

Why strange ? 

>In light of this, I suggest posting updates in English to all the pages.
>Maintainers can replace them with translations when they get a chance, and
>users won't be left out in the cold in the meantime.

I suggest to post addition & modification to the web mail list,
 and leave to the mantainers the translation and site update.

This IMU was the right & planned way to manage trananslated sites
 (it never worked in that manner, but we can start now ;)  )


>It's depressing that this has gone on without comment for so long.

I agree .... 8(    Ciao.   Marco


-- 
+     il  Progetto Freenet - segui il coniglio bianco        +
*     the Freenet  Project - follow the  white rabbit        *
*   Marco A. Calamari    marcoc at dada.it     www.marcoc.it    *
*     PGP RSA: ED84 3839 6C4D 3FFE 389F 209E 3128 5698       *
+ DSS/DH:  8F3E 5BAE 906F B416 9242 1C10 8661 24A9 BFCE 822B +



_______________________________________________
devl mailing list
devl at freenetproject.org
http://hawk.freenetproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/devl

Reply via email to