At 03.43 11/10/02 -0500, you wrote: >The Dutch translation is up to date, and I just updated the French one in >response to a bug report. The German and Finnish pages are _months_ out of >date, and the Italian and Japanese pages have not been updated with the >0.5p2 release note, which was posted a week ago. > >(Strangely, I could not edit the Italian site, which I would have updated.)
Why strange ? >In light of this, I suggest posting updates in English to all the pages. >Maintainers can replace them with translations when they get a chance, and >users won't be left out in the cold in the meantime. I suggest to post addition & modification to the web mail list, and leave to the mantainers the translation and site update. This IMU was the right & planned way to manage trananslated sites (it never worked in that manner, but we can start now ;) ) >It's depressing that this has gone on without comment for so long. I agree .... 8( Ciao. Marco -- + il Progetto Freenet - segui il coniglio bianco + * the Freenet Project - follow the white rabbit * * Marco A. Calamari marcoc at dada.it www.marcoc.it * * PGP RSA: ED84 3839 6C4D 3FFE 389F 209E 3128 5698 * + DSS/DH: 8F3E 5BAE 906F B416 9242 1C10 8661 24A9 BFCE 822B + _______________________________________________ devl mailing list devl at freenetproject.org http://hawk.freenetproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/devl
