This is an automated email from the git hooks/post-receive script. mattia pushed a commit to branch stretch-backports in repository devscripts.
commit 3e7a902492bc7418d3e6cc59e80a704fa20f5896 Author: Mattia Rizzolo <[email protected]> Date: Sat Jan 6 11:54:28 2018 +0100 Refresh POs Signed-off-by: Mattia Rizzolo <[email protected]> --- po4a/po/de.po | 374 ++++++++++++++++++------------------------------ po4a/po/devscripts.pot | 377 ++++++++++++++++++------------------------------- po4a/po/fr.po | 374 ++++++++++++++++++------------------------------ 3 files changed, 418 insertions(+), 707 deletions(-) diff --git a/po4a/po/de.po b/po4a/po/de.po index 643e6f3..8b9f535 100644 --- a/po4a/po/de.po +++ b/po4a/po/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: devscripts 2.16.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-30 23:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-06 11:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-25 18:56+0200\n" "Last-Translator: Chris Leick <[email protected]>\n" "Language-Team: de <[email protected]>\n" @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "" "Programm sich aufgehängt hat, was aber nicht der Fall ist." #. type: SH -#: ../scripts/annotate-output.1:47 ../scripts/bts.pl:4207 +#: ../scripts/annotate-output.1:47 ../scripts/bts.pl:4209 #: ../scripts/checkbashisms.1:63 ../scripts/cowpoke.1:379 #: ../scripts/cvs-debc.1:58 ../scripts/cvs-debi.1:62 #: ../scripts/cvs-debrelease.1:64 ../scripts/cvs-debuild.1:53 @@ -1664,23 +1664,23 @@ msgstr "" "Die folgenden Schlüssel sind erlaubt und können mehrmals abgegeben werden." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1036 ../scripts/bts.pl:1891 +#: ../scripts/bts.pl:1036 ../scripts/bts.pl:1893 #: ../scripts/who-permits-upload.pl:87 msgid "B<package>" msgstr "B<package>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1038 ../scripts/bts.pl:1893 +#: ../scripts/bts.pl:1038 ../scripts/bts.pl:1895 msgid "Binary package name." msgstr "Name des Binärpakets" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1040 ../scripts/bts.pl:1895 +#: ../scripts/bts.pl:1040 ../scripts/bts.pl:1897 msgid "B<source>" msgstr "B<source>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1042 ../scripts/bts.pl:1897 +#: ../scripts/bts.pl:1042 ../scripts/bts.pl:1899 msgid "Source package name." msgstr "Name des Quellpakets" @@ -1695,22 +1695,22 @@ msgid "E-mail address of the maintainer." msgstr "E-Mail-Adresse des Paketbetreuers" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1048 ../scripts/bts.pl:1875 +#: ../scripts/bts.pl:1048 ../scripts/bts.pl:1877 msgid "B<submitter>" msgstr "B<submitter>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1050 ../scripts/bts.pl:1877 +#: ../scripts/bts.pl:1050 ../scripts/bts.pl:1879 msgid "E-mail address of the submitter." msgstr "E-Mail-Adresse des Absenders" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1052 ../scripts/bts.pl:1903 +#: ../scripts/bts.pl:1052 ../scripts/bts.pl:1905 msgid "B<severity>" msgstr "B<severity>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1054 ../scripts/bts.pl:1905 +#: ../scripts/bts.pl:1054 ../scripts/bts.pl:1907 msgid "Bug severity." msgstr "Schweregrad des Fehlers" @@ -1725,7 +1725,7 @@ msgid "Status of the bug. One of B<open>, B<done>, or B<forwarded>." msgstr "Status des Fehlers; entweder B<open>, B<done> oder B<forwarded>" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1060 ../scripts/bts.pl:1899 +#: ../scripts/bts.pl:1060 ../scripts/bts.pl:1901 msgid "B<tag>" msgstr "B<tag>" @@ -1739,12 +1739,12 @@ msgstr "" "zusätzlich zu den Standardmarkierungen Benutzermarkierungen enthalten sein." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1065 ../scripts/bts.pl:1907 +#: ../scripts/bts.pl:1065 ../scripts/bts.pl:1909 msgid "B<owner>" msgstr "B<owner>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1067 ../scripts/bts.pl:1909 +#: ../scripts/bts.pl:1067 ../scripts/bts.pl:1911 msgid "Bug's owner." msgstr "Besitzer des Fehlers" @@ -1759,7 +1759,7 @@ msgid "Address of someone who sent mail to the log." msgstr "Adresse von jemandem, der E-Mail an das Protokoll sandte" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1073 ../scripts/bts.pl:1911 +#: ../scripts/bts.pl:1073 ../scripts/bts.pl:1913 msgid "B<affects>" msgstr "B<affects>" @@ -1791,12 +1791,12 @@ msgstr "" "werden" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1085 ../scripts/bts.pl:1915 +#: ../scripts/bts.pl:1085 ../scripts/bts.pl:1917 msgid "B<archive>" msgstr "B<archive>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1087 ../scripts/bts.pl:1917 +#: ../scripts/bts.pl:1087 ../scripts/bts.pl:1919 msgid "" "Whether to search archived bugs or normal bugs; defaults to B<0> (i.e. only " "search normal bugs). As a special case, if archive is B<both>, both archived " @@ -1823,7 +1823,7 @@ msgid "bts select submitter:[email protected] tag:wontfix" msgstr "bts select submitter:[email protected] tag:wontfix" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1098 ../scripts/bts.pl:1929 +#: ../scripts/bts.pl:1098 ../scripts/bts.pl:1931 msgid "" "If a key is used multiple times then the set of bugs selected includes those " "matching any of the supplied values; for example" @@ -2216,116 +2216,20 @@ msgid "" "ipv6, lfs, l10n, a11y" msgstr "" -#. type: verbatim +#. type: textblock #: ../scripts/bts.pl:1576 -#, no-wrap -msgid "" -"There is also a tag for each release of Debian since \"potato\". Note\n" -"that this list may be out of date, see the website for the most up to\n" -"date source.\n" -"=cut\n" -"# note that the tag list is also in the @gtag variable, look for\n" -"# \"potato\" above.\n" -"sub bts_tags {\n" -" my $bug=checkbug(shift) or die \"bts tags: tag what bug?\\n\";\n" -" if (! @_) {\n" -"\tdie \"bts tags: set what tag?\\n\";\n" -" }\n" -" # Parse the rest of the command line.\n" -" my $base_command=\"tags $bug\";\n" -" my $commands = [];\n" -"\n" -msgstr "" - -#. type: verbatim -#: ../scripts/bts.pl:1591 -#, no-wrap -msgid "" -" my $curop;\n" -" foreach my $tag (@_) {\n" -"\tif ($tag =~ s/^([-+=])//) {\n" -"\t my $op = $1;\n" -"\t if ($op eq '=') {\n" -"\t\t$curop = '=';\n" -"\t\t$commands = [];\n" -"\t\t$ccsecurity = '';\n" -"\t }\n" -"\t elsif (!$curop || $curop ne $op) {\n" -"\t\t$curop = $op;\n" -"\t }\n" -"\t next unless $tag;\n" -"\t}\n" -"\tif (!$curop) {\n" -"\t $curop = '+';\n" -"\t}\n" -"\tif ($tag eq 'gift') {\n" -"\t my $gift_flag = $curop;\n" -"\t if ($gift_flag eq '=') {\n" -"\t\t$gift_flag = '+';\n" -"\t }\n" -"\t # Backward compatibility: do both gift usertagging and newcomer\n" -"\t # tagging. Gifting should be removed after a suitable migration\n" -"\t # time. See https://wiki.debian.org/qa.debian.org/GiftTag header\n" -"\t # for more info.\n" -"\t mailbts(\"tagging $bug\", \"tags $bug + newcomer\");\n" -"\t mailbts(\"gifting $bug\",\n" -"\t\t\"user debian-qa\\@lists.debian.org\\nusertag $bug $gift_flag gift\");\n" -"\t next;\n" -"\t}\n" -"\tif (!exists $valid_tags{$tag}) {\n" -"\t # Try prefixes\n" -"\t my @matches = grep /^\\Q$tag\\E/, @valid_tags;\n" -"\t if (@matches != 1) {\n" -"\t\tdie \"bts tags: \\\"$tag\\\" is not a \" . (@matches > 1 ? \"unique\" : \"valid\") . \" tag prefix. Choose from: \" . join(\" \", @valid_tags) . \"\\n\";\n" -"\t }\n" -"\t $tag = $matches[0];\n" -"\t}\n" -"\tif (!@$commands || $curop ne $commands->[-1]{op}) {\n" -"\t push(@$commands, { op => $curop, tags => [] });\n" -"\t}\n" -"\tpush(@{$commands->[-1]{tags}}, $tag);\n" -"\tif ($tag eq \"security\") {\n" -"\t $ccsecurity = \"team\\@security.debian.org\";\n" -"\t}\n" -" }\n" -"\n" -msgstr "" - -#. type: verbatim -#: ../scripts/bts.pl:1639 -#, no-wrap -msgid "" -" my $command = '';\n" -" foreach my $cmd (@$commands) {\n" -"\tif ($cmd->{op} ne '=' && !@{$cmd->{tags}}) {\n" -"\t die \"bts tags: set what tag?\\n\";\n" -"\t}\n" -"\t$command .= \" $cmd->{op} \" . join(' ', @{$cmd->{tags}});\n" -" }\n" -" if (!$command && $curop eq '=') {\n" -" $command = \" $curop\";\n" -" }\n" -"\n" -msgstr "" - -#. type: verbatim -#: ../scripts/bts.pl:1650 -#, no-wrap msgid "" -" if ($command) {\n" -"\tmailbts(\"tagging $bug\", $base_command . $command);\n" -" }\n" -"}\n" -"\n" +"There is also a tag for each release of Debian since \"potato\". Note that " +"this list may be out of date, see the website for the most up to date source." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1655 +#: ../scripts/bts.pl:1657 msgid "B<affects> I<bug> [B<+>|B<->|B<=>] I<package> [I<package> ...]" msgstr "B<affects> I<Fehler> [B<+>|B<->|B<=>] I<Paket> [I<Paket> …]" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1657 +#: ../scripts/bts.pl:1659 msgid "" "Indicates that a I<bug> affects a I<package> other than that against which " "it is filed, causing the I<bug> to be listed by default in the I<package> " @@ -2343,7 +2247,7 @@ msgstr "" "der Befehl" #. type: verbatim -#: ../scripts/bts.pl:1663 +#: ../scripts/bts.pl:1665 #, no-wrap msgid "" " bts affects <bug> =\n" @@ -2353,34 +2257,34 @@ msgstr "" "\n" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1665 +#: ../scripts/bts.pl:1667 msgid "will remove all indications that I<bug> affects other packages." msgstr "alle Hinweise entfernt, dass I<Fehler> andere Pakete beeinflusst." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1698 +#: ../scripts/bts.pl:1700 msgid "B<user> I<email>" msgstr "B<user> I<E-Mail-Adresse>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1700 +#: ../scripts/bts.pl:1702 msgid "Specify a user I<email> address before using the B<usertags> command." msgstr "" "gibt eine Benutzer-I<E-Mail>-Adresse an, bevor der Befehl B<usertags> " "verwendet wird." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1716 +#: ../scripts/bts.pl:1718 msgid "B<usertag> I<bug> [B<+>|B<->|B<=>] I<tag> [I<tag> ...]" msgstr "B<usertag> I<Fehler> [B<+>|B<->|B<=>] I<Markierung> [I<Markierung> …]" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1718 +#: ../scripts/bts.pl:1720 msgid "B<usertags> I<bug> [B<+>|B<->|B<=>] I<tag> [I<tag> ...]" msgstr "B<usertags> I<Fehler> [B<+>|B<->|B<=>] I<Markierung> [I<Markierung> …]" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1720 +#: ../scripts/bts.pl:1722 msgid "" "Set or unset a user tag on a I<bug>. The I<tag> must be the exact tag name " "wanted; there are no defaults or checking of tag names. Multiple tags may " @@ -2397,7 +2301,7 @@ msgstr "" "Befehl" #. type: verbatim -#: ../scripts/bts.pl:1726 +#: ../scripts/bts.pl:1728 #, no-wrap msgid "" " bts usertags <bug> =\n" @@ -2407,17 +2311,17 @@ msgstr "" "\n" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1728 +#: ../scripts/bts.pl:1730 msgid "will remove all user tags from the specified I<bug>." msgstr "alle Benutzermarkierungen vom angegebenen I<Fehler> entfernt." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1758 +#: ../scripts/bts.pl:1760 msgid "B<claim> I<bug> [I<claim>]" msgstr "B<claim> I<Fehler> [I<Anspruch>]" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1760 +#: ../scripts/bts.pl:1762 msgid "" "Record that you have claimed a I<bug> (e.g. for a bug squashing party). " "I<claim> should be a unique token allowing the bugs you have claimed to be " @@ -2429,7 +2333,7 @@ msgstr "" "Anspruch erheben, zu identifizieren; oft wird eine E-Mail-Adresse benutzt." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1764 ../scripts/bts.pl:1784 +#: ../scripts/bts.pl:1766 ../scripts/bts.pl:1786 msgid "" "If no I<claim> is specified, the environment variable B<DEBEMAIL> or " "B<EMAIL> (checked in that order) is used." @@ -2438,22 +2342,22 @@ msgstr "" "B<DEBEMAIL> oder B<EMAIL> (in dieser Reihenfolge geprüft) benutzt." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1780 +#: ../scripts/bts.pl:1782 msgid "B<unclaim> I<bug> [I<claim>]" msgstr "B<unclaim> I<Fehler> [I<Anspruch>]" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1782 +#: ../scripts/bts.pl:1784 msgid "Remove the record that you have claimed a bug." msgstr "entfernt den Datensatz, mit dem Sie Anspruch auf einen Fehler erheben." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1800 +#: ../scripts/bts.pl:1802 msgid "B<severity> I<bug> I<severity>" msgstr "B<severity> I<Fehler> I<Schweregrad>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1802 +#: ../scripts/bts.pl:1804 msgid "" "Change the I<severity> of a I<bug>. Available severities are: B<wishlist>, " "B<minor>, B<normal>, B<important>, B<serious>, B<grave>, B<critical>. The " @@ -2465,12 +2369,12 @@ msgstr "" "abgekürzt werden." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1819 +#: ../scripts/bts.pl:1821 msgid "B<forwarded> I<bug> I<address>" msgstr "B<forwarded> I<Fehler> I<Adresse>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1821 +#: ../scripts/bts.pl:1823 msgid "" "Mark the I<bug> as forwarded to the given I<address> (usually an email " "address or a URL for an upstream bug tracker)." @@ -2480,22 +2384,22 @@ msgstr "" "der Originalautoren)." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1838 +#: ../scripts/bts.pl:1840 msgid "B<notforwarded> I<bug>" msgstr "B<notforwarded> I<Fehler>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1840 +#: ../scripts/bts.pl:1842 msgid "Mark a I<bug> as not forwarded." msgstr "markiert einen I<Fehler> als nicht weitergeleitet." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1850 +#: ../scripts/bts.pl:1852 msgid "B<package> [I<package> ...]" msgstr "B<package> [I<Paket> …]" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1852 +#: ../scripts/bts.pl:1854 msgid "" "The following commands will only apply to bugs against the listed " "I<package>s; this acts as a safety mechanism for the BTS. If no packages " @@ -2506,12 +2410,12 @@ msgstr "" "Falls keine Pakete aufgeführt sind, wird die Prüfung wieder ausgeschaltet." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1866 +#: ../scripts/bts.pl:1868 msgid "B<limit> [I<key>[B<:>I<value>]] ..." msgstr "B<limit> [I<Schlüssel>[B<:>I<Wert>]] …" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1868 +#: ../scripts/bts.pl:1870 msgid "" "The following commands will only apply to bugs which meet the specified " "criterion; this acts as a safety mechanism for the BTS. If no I<value>s are " @@ -2525,47 +2429,47 @@ msgstr "" "I<Schlüssel> angegeben wurden, werden alle Beschränkungen zurückgesetzt." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1879 +#: ../scripts/bts.pl:1881 msgid "B<date>" msgstr "B<date>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1881 +#: ../scripts/bts.pl:1883 msgid "Date the bug was submitted." msgstr "Datum, an dem der Fehler versandt wurde" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1883 +#: ../scripts/bts.pl:1885 msgid "B<subject>" msgstr "B<subject>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1885 +#: ../scripts/bts.pl:1887 msgid "Subject of the bug." msgstr "Betreff dieses Fehlers" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1887 +#: ../scripts/bts.pl:1889 msgid "B<msgid>" msgstr "B<msgid>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1889 +#: ../scripts/bts.pl:1891 msgid "Message-id of the initial bug report." msgstr "Nachrichtenkennung des anfänglichen Fehlerberichts" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1901 +#: ../scripts/bts.pl:1903 msgid "Tags applied to the bug." msgstr "auf den Fehler bezogene Markierungen" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1913 +#: ../scripts/bts.pl:1915 msgid "Bugs affecting this package." msgstr "Fehler, die dieses Paket beeinflussen" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1923 +#: ../scripts/bts.pl:1925 msgid "" "For example, to limit the set of bugs affected by the subsequent control " "commands to those submitted by [email protected] and tagged " @@ -2577,17 +2481,17 @@ msgstr "" "könnte Folgendes verwendet werden:" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1927 +#: ../scripts/bts.pl:1929 msgid "bts limit submitter:[email protected] tag:wontfix" msgstr "bts limit submitter:[email protected] tag:wontfix" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1932 +#: ../scripts/bts.pl:1934 msgid "bts limit package:foo severity:wishlist severity:minor" msgstr "bts limit package:foo severity:wishlist severity:minor" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1934 +#: ../scripts/bts.pl:1936 msgid "" "only applies the subsequent control commands to bugs of package foo with " "either B<wishlist> or B<minor> severity." @@ -2596,12 +2500,12 @@ msgstr "" "die entweder den Schweregrad B<wishlist> oder B<minor> aufweisen." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:2009 +#: ../scripts/bts.pl:2011 msgid "B<owner> I<bug> I<owner-email>" msgstr "B<owner> I<Fehler> I<Besitzer-E-Mail-Adresse>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2011 +#: ../scripts/bts.pl:2013 msgid "" "Change the \"owner\" address of a I<bug>, with B<!> meaning `use the address " "on the current email as the new owner address'." @@ -2610,28 +2514,28 @@ msgstr "" "Adresse der aktuellen E-Mail als neue Besitzeradresse« bedeutet." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2014 +#: ../scripts/bts.pl:2016 msgid "The owner of a bug accepts responsibility for dealing with it." msgstr "" "Der Besitzer eines Fehlers akzeptiert die Verantwortung, ihn zu erledigen." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:2025 +#: ../scripts/bts.pl:2027 msgid "B<noowner> I<bug>" msgstr "B<noowner> I<Fehler>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2027 +#: ../scripts/bts.pl:2029 msgid "Mark a bug as having no \"owner\"." msgstr "markiert, dass ein Fehler keinen »Besitzer« hat." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:2037 +#: ../scripts/bts.pl:2039 msgid "B<subscribe> I<bug> [I<email>]" msgstr "B<subscribe> I<Fehler> [I<E-Mail>]" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2039 +#: ../scripts/bts.pl:2041 msgid "" "Subscribe the given I<email> address to the specified I<bug> report. If no " "email address is specified, the environment variable B<DEBEMAIL> or B<EMAIL> " @@ -2645,7 +2549,7 @@ msgstr "" "E-Mail-Adresse verwendet." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2044 +#: ../scripts/bts.pl:2046 msgid "" "After executing this command, you will be sent a subscription confirmation " "to which you have to reply. When subscribed to a bug report, you receive " @@ -2659,12 +2563,12 @@ msgstr "" "zu beenden." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:2065 +#: ../scripts/bts.pl:2067 msgid "B<unsubscribe> I<bug> [I<email>]" msgstr "B<unsubscribe> I<Fehler> [I<E-Mail>]" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2067 +#: ../scripts/bts.pl:2069 msgid "" "Unsubscribe the given email address from the specified bug report. As with " "subscribe above, if no email address is specified, the environment variables " @@ -2679,7 +2583,7 @@ msgstr "" "verwendet." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2072 +#: ../scripts/bts.pl:2074 msgid "" "After executing this command, you will be sent an unsubscription " "confirmation to which you have to reply. Use the B<subscribe> command to, " @@ -2690,12 +2594,12 @@ msgstr "" "zum Abonnieren den Befehl B<subscribe>." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:2092 +#: ../scripts/bts.pl:2094 msgid "B<reportspam> I<bug> ..." msgstr "B<reportspam> I<Fehler> …" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2094 +#: ../scripts/bts.pl:2096 msgid "" "The B<reportspam> command allows you to report a I<bug> report as containing " "spam. It saves one from having to go to the bug web page to do so." @@ -2705,17 +2609,17 @@ msgstr "" "gehen zu müssen, um dies zu tun." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:2130 +#: ../scripts/bts.pl:2132 msgid "B<spamreport> I<bug> ..." msgstr "B<spamreport> I<Fehler> …" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2132 +#: ../scripts/bts.pl:2134 msgid "B<spamreport> is a synonym for B<reportspam>." msgstr "B<spamreport> ist ein Synonym für B<reportspam>." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:2140 +#: ../scripts/bts.pl:2142 msgid "" "B<cache> [I<options>] [I<maint_email> | I<pkg> | B<src:>I<pkg> | B<from:" ">I<submitter>]" @@ -2724,14 +2628,14 @@ msgstr "" ">I<Paket> | B<from:>I<Absender>]" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:2142 +#: ../scripts/bts.pl:2144 msgid "" "B<cache> [I<options>] [B<release-critical> | B<release-critical/>... | B<RC>]" msgstr "" "B<cache> [I<Optionen>] [B<release-critical> | B<release-critical/> … | B<RC>]" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2144 +#: ../scripts/bts.pl:2146 msgid "" "Generate or update a cache of bug reports for the given email address or " "package. By default it downloads all bugs belonging to the email address in " @@ -2757,14 +2661,14 @@ msgstr "" "devscripts/bts/>." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2155 +#: ../scripts/bts.pl:2157 msgid "You can use the cached bugs with the B<-o> switch. For example:" msgstr "" "Sie können die zwischengespeicherten Fehler mit dem Schalter B<-o> " "verwenden. Zum Beispiel:" #. type: verbatim -#: ../scripts/bts.pl:2157 +#: ../scripts/bts.pl:2159 #, no-wrap msgid "" " bts -o bugs\n" @@ -2776,7 +2680,7 @@ msgstr "" "\n" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2160 +#: ../scripts/bts.pl:2162 msgid "" "Also, B<bts> will update the files in it in a piecemeal fashion as it " "downloads information from the BTS using the B<show> command. You might thus " @@ -2792,7 +2696,7 @@ msgstr "" "nehmen." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2166 +#: ../scripts/bts.pl:2168 msgid "" "Some options affect the behaviour of the B<cache> command. The first is the " "setting of B<--cache-mode>, which controls how much B<bts> downloads of the " @@ -2818,7 +2722,7 @@ msgstr "" "Zwischenspeicherns heruntergeladen werden sollen." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2177 +#: ../scripts/bts.pl:2179 msgid "" "Each of these is configurable from the configuration file, as described " "below. They may also be specified after the B<cache> command as well as at " @@ -2829,7 +2733,7 @@ msgstr "" "Anfang der Befehlszeile angegeben werden." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2181 +#: ../scripts/bts.pl:2183 msgid "" "Finally, B<-q> or B<--quiet> will suppress messages about caches being up-to-" "date, and giving the option twice will suppress all cache messages (except " @@ -2841,7 +2745,7 @@ msgstr "" "Fehlermeldungen) unterdrückt." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2185 +#: ../scripts/bts.pl:2187 msgid "" "Beware of caching RC, though: it will take a LONG time! (With 1000+ RC bugs " "and a delay of 5 seconds between bugs, you're looking at a minimum of 1.5 " @@ -2853,12 +2757,12 @@ msgstr "" "bedeutend mehr als dem gegenüber.)" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:2314 +#: ../scripts/bts.pl:2316 msgid "B<cleancache> I<package> | B<src:>I<package> | I<maintainer>" msgstr "B<cleancache> I<Paket> | B<src:>I<Paket> | I<Paketbetreuer>" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:2316 +#: ../scripts/bts.pl:2318 msgid "" "B<cleancache from:>I<submitter> | B<tag:>I<tag> | B<usertag:>I<tag> | " "I<number> | B<ALL>" @@ -2867,7 +2771,7 @@ msgstr "" ">I<Markierung> | I<Zahl> | B<ALL>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2318 +#: ../scripts/bts.pl:2320 msgid "" "Clean the cache for the specified I<package>, I<maintainer>, etc., as " "described above for the B<bugs> command, or clean the entire cache if B<ALL> " @@ -2885,12 +2789,12 @@ msgstr "" "B<DEBEMAIL> oder B<EMAIL> hat." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:2365 +#: ../scripts/bts.pl:2367 msgid "B<listcachedbugs> [I<number>]" msgstr "B<listcachedbugs> [I<Zahl>]" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2367 +#: ../scripts/bts.pl:2369 msgid "" "List cached bug ids (intended to support bash completion). The optional " "number argument restricts the list to those bug ids that start with that " @@ -2901,22 +2805,22 @@ msgstr "" "die Liste auf jene Fehlerkennungen, die mit dieser Zahl beginnen." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:2398 +#: ../scripts/bts.pl:2400 msgid "B<version>" msgstr "B<version>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2400 +#: ../scripts/bts.pl:2402 msgid "Display version and copyright information." msgstr "zeigt Version und Copyright-Information an." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:2415 +#: ../scripts/bts.pl:2417 msgid "B<help>" msgstr "B<help>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2417 +#: ../scripts/bts.pl:2419 msgid "" "Display a short summary of commands, suspiciously similar to parts of this " "man page." @@ -2925,19 +2829,19 @@ msgstr "" "dieser Handbuchseite." #. type: SH -#: ../scripts/bts.pl:4081 ../scripts/debuild.1:88 ../scripts/diff2patches.1:40 +#: ../scripts/bts.pl:4083 ../scripts/debuild.1:88 ../scripts/diff2patches.1:40 #: ../scripts/pts-subscribe.1:34 #, no-wrap msgid "ENVIRONMENT VARIABLES" msgstr "UMGEBUNGSVARIABLEN" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:4085 +#: ../scripts/bts.pl:4087 msgid "B<DEBEMAIL>" msgstr "B<DEBEMAIL>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4087 +#: ../scripts/bts.pl:4089 msgid "" "If this is set, the From: line in the email will be set to use this email " "address instead of your normal email address (as would be determined by " @@ -2948,12 +2852,12 @@ msgstr "" "sie durch B<mail> festgelegt)." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:4091 +#: ../scripts/bts.pl:4093 msgid "B<DEBFULLNAME>" msgstr "B<DEBFULLNAME>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4093 +#: ../scripts/bts.pl:4095 msgid "" "If B<DEBEMAIL> is set, B<DEBFULLNAME> is examined to determine the full name " "to use; if this is not set, B<bts> attempts to determine a name from your " @@ -2965,12 +2869,12 @@ msgstr "" "bestimmen." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:4097 +#: ../scripts/bts.pl:4099 msgid "B<BROWSER>" msgstr "B<BROWSER>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4099 +#: ../scripts/bts.pl:4101 msgid "" "If set, it specifies the browser to use for the B<show> and B<bugs> " "options. See the description above." @@ -2979,7 +2883,7 @@ msgstr "" "B<bugs> verwendet wird. Lesen Sie die vorhergehende Beschreibung." #. type: SH -#: ../scripts/bts.pl:4104 ../scripts/dcontrol.pl:267 ../scripts/debc.1:102 +#: ../scripts/bts.pl:4106 ../scripts/dcontrol.pl:267 ../scripts/debc.1:102 #: ../scripts/debchange.1:404 ../scripts/debcheckout.pl:180 #: ../scripts/debclean.1:93 ../scripts/debcommit.pl:104 #: ../scripts/debdiff.1:176 ../scripts/debi.1:109 ../scripts/debrelease.1:105 @@ -2995,7 +2899,7 @@ msgid "CONFIGURATION VARIABLES" msgstr "KONFIGURATIONSVARIABLEN" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4106 ../scripts/debcommit.pl:106 +#: ../scripts/bts.pl:4108 ../scripts/debcommit.pl:106 #: ../scripts/mass-bug.pl:134 msgid "" "The two configuration files F</etc/devscripts.conf> and F<~/.devscripts> are " @@ -3012,12 +2916,12 @@ msgstr "" "derzeit bekannten Variablen sind:" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:4114 +#: ../scripts/bts.pl:4116 msgid "B<BTS_OFFLINE>" msgstr "B<BTS_OFFLINE>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4116 +#: ../scripts/bts.pl:4118 msgid "" "If this is set to B<yes>, then it is the same as the B<--offline> command " "line parameter being used. Only has an effect on the B<show> and B<bugs> " @@ -3031,12 +2935,12 @@ msgstr "" "B<show>." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:4121 +#: ../scripts/bts.pl:4123 msgid "B<BTS_CACHE>" msgstr "B<BTS_CACHE>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4123 +#: ../scripts/bts.pl:4125 msgid "" "If this is set to B<no>, then it is the same as the B<--no-cache> command " "line parameter being used. Only has an effect on the B<show> and B<bug> " @@ -3049,12 +2953,12 @@ msgstr "" "Informationen finden Sie wieder beim Befehl B<show> weiter oben." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:4128 +#: ../scripts/bts.pl:4130 msgid "B<BTS_CACHE_MODE=>{B<min>,B<mbox>,B<full>}" msgstr "B<BTS_CACHE_MODE=>{B<min>,B<mbox>,B<full>}" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4130 +#: ../scripts/bts.pl:4132 msgid "" "How much of the BTS should we mirror when we are asked to cache something? " "Just the minimum, or also the mbox or the whole thing? The default is " @@ -3069,12 +2973,12 @@ msgstr "" "Zwischenspeicher. Weitere Informationen finden Sie beim Befehl B<cache>." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:4136 +#: ../scripts/bts.pl:4138 msgid "B<BTS_FORCE_REFRESH>" msgstr "B<BTS_FORCE_REFRESH>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4138 +#: ../scripts/bts.pl:4140 msgid "" "If this is set to B<yes>, then it is the same as the B<--force-refresh> " "command line parameter being used. Only has an effect on the B<cache> " @@ -3087,12 +2991,12 @@ msgstr "" "Informationen finden Sie beim Befehl B<cache>." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:4143 +#: ../scripts/bts.pl:4145 msgid "B<BTS_MAIL_READER>" msgstr "B<BTS_MAIL_READER>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4145 +#: ../scripts/bts.pl:4147 msgid "" "If this is set, specifies a mail reader to use instead of B<mutt>. Same as " "the B<--mailreader> command line option." @@ -3101,13 +3005,13 @@ msgstr "" "B<mutt> benutzt wird. Entspricht der Befehlszeilenoption B<--mailreader>." #. type: TP -#: ../scripts/bts.pl:4148 ../scripts/mass-bug.pl:142 ../scripts/nmudiff.1:104 +#: ../scripts/bts.pl:4150 ../scripts/mass-bug.pl:142 ../scripts/nmudiff.1:104 #, no-wrap msgid "B<BTS_SENDMAIL_COMMAND>" msgstr "B<BTS_SENDMAIL_COMMAND>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4150 ../scripts/mass-bug.pl:144 +#: ../scripts/bts.pl:4152 ../scripts/mass-bug.pl:144 msgid "" "If this is set, specifies a B<sendmail> command to use instead of F</usr/" "sbin/sendmail>. Same as the B<--sendmail> command line option." @@ -3117,12 +3021,12 @@ msgstr "" "B<--sendmail>." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:4153 +#: ../scripts/bts.pl:4155 msgid "B<BTS_ONLY_NEW>" msgstr "B<BTS_ONLY_NEW>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4155 +#: ../scripts/bts.pl:4157 msgid "" "Download only new bugs when caching. Do not check for updates in bugs we " "already have. The default is B<no>. Same as the B<--only-new> command line " @@ -3133,12 +3037,12 @@ msgstr "" "Entspricht der Befehlszeilenoption B<--only-new>." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:4159 +#: ../scripts/bts.pl:4161 msgid "B<BTS_SMTP_HOST>" msgstr "B<BTS_SMTP_HOST>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4161 +#: ../scripts/bts.pl:4163 msgid "" "If this is set, specifies an SMTP host to use for sending mail rather than " "using the B<sendmail> command. Same as the B<--smtp-host> command line " @@ -3149,7 +3053,7 @@ msgstr "" "Befehlszeilenoption B<--smtp-host>." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4165 +#: ../scripts/bts.pl:4167 msgid "" "Note that this option takes priority over B<BTS_SENDMAIL_COMMAND> if both " "are set, unless the B<--sendmail> option is used." @@ -3159,12 +3063,12 @@ msgstr "" "sendmail> verwendet wird." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:4168 +#: ../scripts/bts.pl:4170 msgid "B<BTS_SMTP_AUTH_USERNAME>, B<BTS_SMTP_AUTH_PASSWORD>" msgstr "B<BTS_SMTP_AUTH_USERNAME>, B<BTS_SMTP_AUTH_PASSWORD>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4170 +#: ../scripts/bts.pl:4172 msgid "" "If these options are set, then it is the same as the B<--smtp-username> and " "B<--smtp-password> options being used." @@ -3173,22 +3077,22 @@ msgstr "" "username> und B<--smtp-password> benutzt würden." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:4173 +#: ../scripts/bts.pl:4175 msgid "B<BTS_SMTP_HELO>" msgstr "B<BTS_SMTP_HELO>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4175 +#: ../scripts/bts.pl:4177 msgid "Same as the B<--smtp-helo> command line option." msgstr "entspricht der Befehlszeilenoption B<--smtp-helo>." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:4177 +#: ../scripts/bts.pl:4179 msgid "B<BTS_INCLUDE_RESOLVED>" msgstr "B<BTS_INCLUDE_RESOLVED>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4179 +#: ../scripts/bts.pl:4181 msgid "" "If this is set to B<no>, then it is the same as the B<--no-include-resolved> " "command line parameter being used. Only has an effect on the B<cache> " @@ -3201,12 +3105,12 @@ msgstr "" "Befehl B<cache>." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:4184 +#: ../scripts/bts.pl:4186 msgid "B<BTS_SUPPRESS_ACKS>" msgstr "B<BTS_SUPPRESS_ACKS>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4186 +#: ../scripts/bts.pl:4188 msgid "" "If this is set to B<yes>, then it is the same as the B<--no-ack> command " "line parameter being used. The default is B<no>." @@ -3215,12 +3119,12 @@ msgstr "" "Befehlszeilenparameter B<--no-ack> benutzt würde. Vorgabe ist B<no>." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:4189 +#: ../scripts/bts.pl:4191 msgid "B<BTS_INTERACTIVE>" msgstr "B<BTS_INTERACTIVE>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4191 +#: ../scripts/bts.pl:4193 msgid "" "If this is set to B<yes> or B<force>, then it is the same as the B<--" "interactive> or B<--force-interactive> command line parameter being used. " @@ -3231,12 +3135,12 @@ msgstr "" "würden. Vorgabe ist B<no>." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:4195 +#: ../scripts/bts.pl:4197 msgid "B<BTS_DEFAULT_CC>" msgstr "B<BTS_DEFAULT_CC>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4197 +#: ../scripts/bts.pl:4199 msgid "" "Specify a list of e-mail addresses to which a carbon copy of the generated e-" "mail to the control bot should automatically be sent." @@ -3245,12 +3149,12 @@ msgstr "" "Mail an den Steuer-Bot automatisch gesandt werden sollte." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:4200 +#: ../scripts/bts.pl:4202 msgid "B<BTS_SERVER>" msgstr "B<BTS_SERVER>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4202 +#: ../scripts/bts.pl:4204 msgid "" "Specify the name of a debbugs server which should be used instead of https://" "bugs.debian.org." @@ -3259,7 +3163,7 @@ msgstr "" "org benutzt werden soll." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4209 +#: ../scripts/bts.pl:4211 msgid "" "Please see L<https://www.debian.org/Bugs/server-control> for more details on " "how to control the BTS using emails and L<https://www.debian.org/Bugs/> for " @@ -3271,21 +3175,21 @@ msgstr "" "Informationen über die Fehlerdatenbank zu erhalten." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4213 +#: ../scripts/bts.pl:4215 #, fuzzy #| msgid "querybts(1), reportbug(1), pts-subscribe(1)" msgid "querybts(1), reportbug(1), pts-subscribe(1), devscripts.conf(5)" msgstr "querybts(1), reportbug(1), pts-subscribe(1)" #. type: =head1 -#: ../scripts/bts.pl:4215 ../scripts/chdist.pl:131 ../scripts/debsnap.1:142 +#: ../scripts/bts.pl:4217 ../scripts/chdist.pl:131 ../scripts/debsnap.1:142 #: ../scripts/mass-bug.pl:516 ../scripts/tagpending.pl:410 #, no-wrap msgid "COPYRIGHT" msgstr "COPYRIGHT" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4217 +#: ../scripts/bts.pl:4219 msgid "" "This program is Copyright (C) 2001-2003 by Joey Hess <[email protected]>. " "Many modifications have been made, Copyright (C) 2002-2005 Julian Gilbey " @@ -3297,7 +3201,7 @@ msgstr "" "(C) 2007 von Josh Triplett <[email protected]>." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4222 ../scripts/chdist.pl:136 ../scripts/mass-bug.pl:520 +#: ../scripts/bts.pl:4224 ../scripts/chdist.pl:136 ../scripts/mass-bug.pl:520 msgid "" "It is licensed under the terms of the GPL, either version 2 of the License, " "or (at your option) any later version." @@ -16893,8 +16797,8 @@ msgstr "BEISPIELE FÜR COPYRIGHT-DATEIEN" #| "Both are released under the GNU General Public License, version 3 or " #| "later." msgid "" -"Copyright 2017 Axel Beckert <L<[email protected]>>. Licensed under the GNU " -"General Public License, version 2 or later." +"Copyright 2017 Axel Beckert <[email protected]>. Licensed under the GNU General " +"Public License, version 2 or later." msgstr "" "Beide wurden unter der GNU General Public License, Version 3 oder später, " "veröffentlicht." diff --git a/po4a/po/devscripts.pot b/po4a/po/devscripts.pot index e109a64..e1501ef 100644 --- a/po4a/po/devscripts.pot +++ b/po4a/po/devscripts.pot @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-30 23:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-06 11:49+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" @@ -149,7 +149,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SH -#: ../scripts/annotate-output.1:47 ../scripts/bts.pl:4207 ../scripts/checkbashisms.1:63 ../scripts/cowpoke.1:379 ../scripts/cvs-debc.1:58 ../scripts/cvs-debi.1:62 ../scripts/cvs-debrelease.1:64 ../scripts/cvs-debuild.1:53 ../scripts/dcmd.1:107 ../scripts/dcontrol.pl:290 ../scripts/debc.1:125 ../scripts/debchange.1:481 ../scripts/debcheckout.pl:231 ../scripts/debclean.1:110 ../scripts/debcommit.pl:912 ../scripts/debdiff.1:234 ../scripts/debdiff-apply.1:111 ../scripts/debi.1:132 ../scripts [...] +#: ../scripts/annotate-output.1:47 ../scripts/bts.pl:4209 ../scripts/checkbashisms.1:63 ../scripts/cowpoke.1:379 ../scripts/cvs-debc.1:58 ../scripts/cvs-debi.1:62 ../scripts/cvs-debrelease.1:64 ../scripts/cvs-debuild.1:53 ../scripts/dcmd.1:107 ../scripts/dcontrol.pl:290 ../scripts/debc.1:125 ../scripts/debchange.1:481 ../scripts/debcheckout.pl:231 ../scripts/debclean.1:110 ../scripts/debcommit.pl:912 ../scripts/debdiff.1:234 ../scripts/debdiff-apply.1:111 ../scripts/debi.1:132 ../scripts [...] #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "" @@ -1144,22 +1144,22 @@ msgid "The following keys are allowed, and may be given multiple times." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1036 ../scripts/bts.pl:1891 ../scripts/who-permits-upload.pl:87 +#: ../scripts/bts.pl:1036 ../scripts/bts.pl:1893 ../scripts/who-permits-upload.pl:87 msgid "B<package>" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1038 ../scripts/bts.pl:1893 +#: ../scripts/bts.pl:1038 ../scripts/bts.pl:1895 msgid "Binary package name." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1040 ../scripts/bts.pl:1895 +#: ../scripts/bts.pl:1040 ../scripts/bts.pl:1897 msgid "B<source>" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1042 ../scripts/bts.pl:1897 +#: ../scripts/bts.pl:1042 ../scripts/bts.pl:1899 msgid "Source package name." msgstr "" @@ -1174,22 +1174,22 @@ msgid "E-mail address of the maintainer." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1048 ../scripts/bts.pl:1875 +#: ../scripts/bts.pl:1048 ../scripts/bts.pl:1877 msgid "B<submitter>" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1050 ../scripts/bts.pl:1877 +#: ../scripts/bts.pl:1050 ../scripts/bts.pl:1879 msgid "E-mail address of the submitter." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1052 ../scripts/bts.pl:1903 +#: ../scripts/bts.pl:1052 ../scripts/bts.pl:1905 msgid "B<severity>" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1054 ../scripts/bts.pl:1905 +#: ../scripts/bts.pl:1054 ../scripts/bts.pl:1907 msgid "Bug severity." msgstr "" @@ -1204,7 +1204,7 @@ msgid "Status of the bug. One of B<open>, B<done>, or B<forwarded>." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1060 ../scripts/bts.pl:1899 +#: ../scripts/bts.pl:1060 ../scripts/bts.pl:1901 msgid "B<tag>" msgstr "" @@ -1216,12 +1216,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1065 ../scripts/bts.pl:1907 +#: ../scripts/bts.pl:1065 ../scripts/bts.pl:1909 msgid "B<owner>" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1067 ../scripts/bts.pl:1909 +#: ../scripts/bts.pl:1067 ../scripts/bts.pl:1911 msgid "Bug's owner." msgstr "" @@ -1236,7 +1236,7 @@ msgid "Address of someone who sent mail to the log." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1073 ../scripts/bts.pl:1911 +#: ../scripts/bts.pl:1073 ../scripts/bts.pl:1913 msgid "B<affects>" msgstr "" @@ -1266,12 +1266,12 @@ msgid "Users to use when looking up usertags." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1085 ../scripts/bts.pl:1915 +#: ../scripts/bts.pl:1085 ../scripts/bts.pl:1917 msgid "B<archive>" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1087 ../scripts/bts.pl:1917 +#: ../scripts/bts.pl:1087 ../scripts/bts.pl:1919 msgid "" "Whether to search archived bugs or normal bugs; defaults to B<0> (i.e. only " "search normal bugs). As a special case, if archive is B<both>, both archived " @@ -1291,7 +1291,7 @@ msgid "bts select submitter:[email protected] tag:wontfix" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1098 ../scripts/bts.pl:1929 +#: ../scripts/bts.pl:1098 ../scripts/bts.pl:1931 msgid "" "If a key is used multiple times then the set of bugs selected includes those " "matching any of the supplied values; for example" @@ -1616,118 +1616,21 @@ msgid "" "ipv6, lfs, l10n, a11y" msgstr "" -#. type: verbatim +#. type: textblock #: ../scripts/bts.pl:1576 -#, no-wrap msgid "" -"There is also a tag for each release of Debian since \"potato\". Note\n" -"that this list may be out of date, see the website for the most up to\n" -"date source.\n" -"=cut\n" -"# note that the tag list is also in the @gtag variable, look for\n" -"# \"potato\" above.\n" -"sub bts_tags {\n" -" my $bug=checkbug(shift) or die \"bts tags: tag what bug?\\n\";\n" -" if (! @_) {\n" -"\tdie \"bts tags: set what tag?\\n\";\n" -" }\n" -" # Parse the rest of the command line.\n" -" my $base_command=\"tags $bug\";\n" -" my $commands = [];\n" -"\n" -msgstr "" - -#. type: verbatim -#: ../scripts/bts.pl:1591 -#, no-wrap -msgid "" -" my $curop;\n" -" foreach my $tag (@_) {\n" -"\tif ($tag =~ s/^([-+=])//) {\n" -"\t my $op = $1;\n" -"\t if ($op eq '=') {\n" -"\t\t$curop = '=';\n" -"\t\t$commands = [];\n" -"\t\t$ccsecurity = '';\n" -"\t }\n" -"\t elsif (!$curop || $curop ne $op) {\n" -"\t\t$curop = $op;\n" -"\t }\n" -"\t next unless $tag;\n" -"\t}\n" -"\tif (!$curop) {\n" -"\t $curop = '+';\n" -"\t}\n" -"\tif ($tag eq 'gift') {\n" -"\t my $gift_flag = $curop;\n" -"\t if ($gift_flag eq '=') {\n" -"\t\t$gift_flag = '+';\n" -"\t }\n" -"\t # Backward compatibility: do both gift usertagging and newcomer\n" -"\t # tagging. Gifting should be removed after a suitable migration\n" -"\t # time. See https://wiki.debian.org/qa.debian.org/GiftTag header\n" -"\t # for more info.\n" -"\t mailbts(\"tagging $bug\", \"tags $bug + newcomer\");\n" -"\t mailbts(\"gifting $bug\",\n" -"\t\t\"user debian-qa\\@lists.debian.org\\nusertag $bug $gift_flag gift\");\n" -"\t next;\n" -"\t}\n" -"\tif (!exists $valid_tags{$tag}) {\n" -"\t # Try prefixes\n" -"\t my @matches = grep /^\\Q$tag\\E/, @valid_tags;\n" -"\t if (@matches != 1) {\n" -"\t\tdie \"bts tags: \\\"$tag\\\" is not a \" . (@matches > 1 ? \"unique\" : " -"\"valid\") . \" tag prefix. Choose from: \" . join(\" \", @valid_tags) " -". \"\\n\";\n" -"\t }\n" -"\t $tag = $matches[0];\n" -"\t}\n" -"\tif (!@$commands || $curop ne $commands->[-1]{op}) {\n" -"\t push(@$commands, { op => $curop, tags => [] });\n" -"\t}\n" -"\tpush(@{$commands->[-1]{tags}}, $tag);\n" -"\tif ($tag eq \"security\") {\n" -"\t $ccsecurity = \"team\\@security.debian.org\";\n" -"\t}\n" -" }\n" -"\n" -msgstr "" - -#. type: verbatim -#: ../scripts/bts.pl:1639 -#, no-wrap -msgid "" -" my $command = '';\n" -" foreach my $cmd (@$commands) {\n" -"\tif ($cmd->{op} ne '=' && !@{$cmd->{tags}}) {\n" -"\t die \"bts tags: set what tag?\\n\";\n" -"\t}\n" -"\t$command .= \" $cmd->{op} \" . join(' ', @{$cmd->{tags}});\n" -" }\n" -" if (!$command && $curop eq '=') {\n" -" $command = \" $curop\";\n" -" }\n" -"\n" -msgstr "" - -#. type: verbatim -#: ../scripts/bts.pl:1650 -#, no-wrap -msgid "" -" if ($command) {\n" -"\tmailbts(\"tagging $bug\", $base_command . $command);\n" -" }\n" -"}\n" -"\n" +"There is also a tag for each release of Debian since \"potato\". Note that " +"this list may be out of date, see the website for the most up to date " +"source." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1655 +#: ../scripts/bts.pl:1657 msgid "B<affects> I<bug> [B<+>|B<->|B<=>] I<package> [I<package> ...]" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1657 +#: ../scripts/bts.pl:1659 msgid "" "Indicates that a I<bug> affects a I<package> other than that against which " "it is filed, causing the I<bug> to be listed by default in the I<package> " @@ -1738,7 +1641,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: verbatim -#: ../scripts/bts.pl:1663 +#: ../scripts/bts.pl:1665 #, no-wrap msgid "" " bts affects <bug> =\n" @@ -1746,32 +1649,32 @@ msgid "" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1665 +#: ../scripts/bts.pl:1667 msgid "will remove all indications that I<bug> affects other packages." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1698 +#: ../scripts/bts.pl:1700 msgid "B<user> I<email>" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1700 +#: ../scripts/bts.pl:1702 msgid "Specify a user I<email> address before using the B<usertags> command." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1716 +#: ../scripts/bts.pl:1718 msgid "B<usertag> I<bug> [B<+>|B<->|B<=>] I<tag> [I<tag> ...]" msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1718 +#: ../scripts/bts.pl:1720 msgid "B<usertags> I<bug> [B<+>|B<->|B<=>] I<tag> [I<tag> ...]" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1720 +#: ../scripts/bts.pl:1722 msgid "" "Set or unset a user tag on a I<bug>. The I<tag> must be the exact tag name " "wanted; there are no defaults or checking of tag names. Multiple tags may " @@ -1781,7 +1684,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: verbatim -#: ../scripts/bts.pl:1726 +#: ../scripts/bts.pl:1728 #, no-wrap msgid "" " bts usertags <bug> =\n" @@ -1789,17 +1692,17 @@ msgid "" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1728 +#: ../scripts/bts.pl:1730 msgid "will remove all user tags from the specified I<bug>." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1758 +#: ../scripts/bts.pl:1760 msgid "B<claim> I<bug> [I<claim>]" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1760 +#: ../scripts/bts.pl:1762 msgid "" "Record that you have claimed a I<bug> (e.g. for a bug squashing party). " "I<claim> should be a unique token allowing the bugs you have claimed to be " @@ -1807,29 +1710,29 @@ msgid "" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1764 ../scripts/bts.pl:1784 +#: ../scripts/bts.pl:1766 ../scripts/bts.pl:1786 msgid "" "If no I<claim> is specified, the environment variable B<DEBEMAIL> or " "B<EMAIL> (checked in that order) is used." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1780 +#: ../scripts/bts.pl:1782 msgid "B<unclaim> I<bug> [I<claim>]" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1782 +#: ../scripts/bts.pl:1784 msgid "Remove the record that you have claimed a bug." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1800 +#: ../scripts/bts.pl:1802 msgid "B<severity> I<bug> I<severity>" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1802 +#: ../scripts/bts.pl:1804 msgid "" "Change the I<severity> of a I<bug>. Available severities are: B<wishlist>, " "B<minor>, B<normal>, B<important>, B<serious>, B<grave>, B<critical>. The " @@ -1837,34 +1740,34 @@ msgid "" msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1819 +#: ../scripts/bts.pl:1821 msgid "B<forwarded> I<bug> I<address>" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1821 +#: ../scripts/bts.pl:1823 msgid "" "Mark the I<bug> as forwarded to the given I<address> (usually an email " "address or a URL for an upstream bug tracker)." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1838 +#: ../scripts/bts.pl:1840 msgid "B<notforwarded> I<bug>" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1840 +#: ../scripts/bts.pl:1842 msgid "Mark a I<bug> as not forwarded." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1850 +#: ../scripts/bts.pl:1852 msgid "B<package> [I<package> ...]" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1852 +#: ../scripts/bts.pl:1854 msgid "" "The following commands will only apply to bugs against the listed " "I<package>s; this acts as a safety mechanism for the BTS. If no packages " @@ -1872,12 +1775,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1866 +#: ../scripts/bts.pl:1868 msgid "B<limit> [I<key>[B<:>I<value>]] ..." msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1868 +#: ../scripts/bts.pl:1870 msgid "" "The following commands will only apply to bugs which meet the specified " "criterion; this acts as a safety mechanism for the BTS. If no I<value>s are " @@ -1886,47 +1789,47 @@ msgid "" msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1879 +#: ../scripts/bts.pl:1881 msgid "B<date>" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1881 +#: ../scripts/bts.pl:1883 msgid "Date the bug was submitted." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1883 +#: ../scripts/bts.pl:1885 msgid "B<subject>" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1885 +#: ../scripts/bts.pl:1887 msgid "Subject of the bug." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1887 +#: ../scripts/bts.pl:1889 msgid "B<msgid>" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1889 +#: ../scripts/bts.pl:1891 msgid "Message-id of the initial bug report." msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1901 +#: ../scripts/bts.pl:1903 msgid "Tags applied to the bug." msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1913 +#: ../scripts/bts.pl:1915 msgid "Bugs affecting this package." msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1923 +#: ../scripts/bts.pl:1925 msgid "" "For example, to limit the set of bugs affected by the subsequent control " "commands to those submitted by [email protected] and tagged " @@ -1934,56 +1837,56 @@ msgid "" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1927 +#: ../scripts/bts.pl:1929 msgid "bts limit submitter:[email protected] tag:wontfix" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1932 +#: ../scripts/bts.pl:1934 msgid "bts limit package:foo severity:wishlist severity:minor" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1934 +#: ../scripts/bts.pl:1936 msgid "" "only applies the subsequent control commands to bugs of package foo with " "either B<wishlist> or B<minor> severity." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:2009 +#: ../scripts/bts.pl:2011 msgid "B<owner> I<bug> I<owner-email>" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2011 +#: ../scripts/bts.pl:2013 msgid "" "Change the \"owner\" address of a I<bug>, with B<!> meaning `use the address " "on the current email as the new owner address'." msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2014 +#: ../scripts/bts.pl:2016 msgid "The owner of a bug accepts responsibility for dealing with it." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:2025 +#: ../scripts/bts.pl:2027 msgid "B<noowner> I<bug>" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2027 +#: ../scripts/bts.pl:2029 msgid "Mark a bug as having no \"owner\"." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:2037 +#: ../scripts/bts.pl:2039 msgid "B<subscribe> I<bug> [I<email>]" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2039 +#: ../scripts/bts.pl:2041 msgid "" "Subscribe the given I<email> address to the specified I<bug> report. If no " "email address is specified, the environment variable B<DEBEMAIL> or B<EMAIL> " @@ -1992,7 +1895,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2044 +#: ../scripts/bts.pl:2046 msgid "" "After executing this command, you will be sent a subscription confirmation " "to which you have to reply. When subscribed to a bug report, you receive " @@ -2001,12 +1904,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:2065 +#: ../scripts/bts.pl:2067 msgid "B<unsubscribe> I<bug> [I<email>]" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2067 +#: ../scripts/bts.pl:2069 msgid "" "Unsubscribe the given email address from the specified bug report. As with " "subscribe above, if no email address is specified, the environment variables " @@ -2015,7 +1918,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2072 +#: ../scripts/bts.pl:2074 msgid "" "After executing this command, you will be sent an unsubscription " "confirmation to which you have to reply. Use the B<subscribe> command to, " @@ -2023,43 +1926,43 @@ msgid "" msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:2092 +#: ../scripts/bts.pl:2094 msgid "B<reportspam> I<bug> ..." msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2094 +#: ../scripts/bts.pl:2096 msgid "" "The B<reportspam> command allows you to report a I<bug> report as containing " "spam. It saves one from having to go to the bug web page to do so." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:2130 +#: ../scripts/bts.pl:2132 msgid "B<spamreport> I<bug> ..." msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2132 +#: ../scripts/bts.pl:2134 msgid "B<spamreport> is a synonym for B<reportspam>." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:2140 +#: ../scripts/bts.pl:2142 msgid "" "B<cache> [I<options>] [I<maint_email> | I<pkg> | B<src:>I<pkg> | " "B<from:>I<submitter>]" msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:2142 +#: ../scripts/bts.pl:2144 msgid "" "B<cache> [I<options>] [B<release-critical> | B<release-critical/>... | " "B<RC>]" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2144 +#: ../scripts/bts.pl:2146 msgid "" "Generate or update a cache of bug reports for the given email address or " "package. By default it downloads all bugs belonging to the email address in " @@ -2073,12 +1976,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2155 +#: ../scripts/bts.pl:2157 msgid "You can use the cached bugs with the B<-o> switch. For example:" msgstr "" #. type: verbatim -#: ../scripts/bts.pl:2157 +#: ../scripts/bts.pl:2159 #, no-wrap msgid "" " bts -o bugs\n" @@ -2087,7 +1990,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2160 +#: ../scripts/bts.pl:2162 msgid "" "Also, B<bts> will update the files in it in a piecemeal fashion as it " "downloads information from the BTS using the B<show> command. You might thus " @@ -2097,7 +2000,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2166 +#: ../scripts/bts.pl:2168 msgid "" "Some options affect the behaviour of the B<cache> command. The first is the " "setting of B<--cache-mode>, which controls how much B<bts> downloads of the " @@ -2112,7 +2015,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2177 +#: ../scripts/bts.pl:2179 msgid "" "Each of these is configurable from the configuration file, as described " "below. They may also be specified after the B<cache> command as well as at " @@ -2120,7 +2023,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2181 +#: ../scripts/bts.pl:2183 msgid "" "Finally, B<-q> or B<--quiet> will suppress messages about caches being " "up-to-date, and giving the option twice will suppress all cache messages " @@ -2128,7 +2031,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2185 +#: ../scripts/bts.pl:2187 msgid "" "Beware of caching RC, though: it will take a LONG time! (With 1000+ RC bugs " "and a delay of 5 seconds between bugs, you're looking at a minimum of 1.5 " @@ -2136,19 +2039,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:2314 +#: ../scripts/bts.pl:2316 msgid "B<cleancache> I<package> | B<src:>I<package> | I<maintainer>" msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:2316 +#: ../scripts/bts.pl:2318 msgid "" "B<cleancache from:>I<submitter> | B<tag:>I<tag> | B<usertag:>I<tag> | " "I<number> | B<ALL>" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2318 +#: ../scripts/bts.pl:2320 msgid "" "Clean the cache for the specified I<package>, I<maintainer>, etc., as " "described above for the B<bugs> command, or clean the entire cache if B<ALL> " @@ -2159,12 +2062,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:2365 +#: ../scripts/bts.pl:2367 msgid "B<listcachedbugs> [I<number>]" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2367 +#: ../scripts/bts.pl:2369 msgid "" "List cached bug ids (intended to support bash completion). The optional " "number argument restricts the list to those bug ids that start with that " @@ -2172,40 +2075,40 @@ msgid "" msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:2398 +#: ../scripts/bts.pl:2400 msgid "B<version>" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2400 +#: ../scripts/bts.pl:2402 msgid "Display version and copyright information." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:2415 +#: ../scripts/bts.pl:2417 msgid "B<help>" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2417 +#: ../scripts/bts.pl:2419 msgid "" "Display a short summary of commands, suspiciously similar to parts of this " "man page." msgstr "" #. type: SH -#: ../scripts/bts.pl:4081 ../scripts/debuild.1:88 ../scripts/diff2patches.1:40 ../scripts/pts-subscribe.1:34 +#: ../scripts/bts.pl:4083 ../scripts/debuild.1:88 ../scripts/diff2patches.1:40 ../scripts/pts-subscribe.1:34 #, no-wrap msgid "ENVIRONMENT VARIABLES" msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:4085 +#: ../scripts/bts.pl:4087 msgid "B<DEBEMAIL>" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4087 +#: ../scripts/bts.pl:4089 msgid "" "If this is set, the From: line in the email will be set to use this email " "address instead of your normal email address (as would be determined by " @@ -2213,12 +2116,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:4091 +#: ../scripts/bts.pl:4093 msgid "B<DEBFULLNAME>" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4093 +#: ../scripts/bts.pl:4095 msgid "" "If B<DEBEMAIL> is set, B<DEBFULLNAME> is examined to determine the full name " "to use; if this is not set, B<bts> attempts to determine a name from your " @@ -2226,25 +2129,25 @@ msgid "" msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:4097 +#: ../scripts/bts.pl:4099 msgid "B<BROWSER>" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4099 +#: ../scripts/bts.pl:4101 msgid "" "If set, it specifies the browser to use for the B<show> and B<bugs> " "options. See the description above." msgstr "" #. type: SH -#: ../scripts/bts.pl:4104 ../scripts/dcontrol.pl:267 ../scripts/debc.1:102 ../scripts/debchange.1:404 ../scripts/debcheckout.pl:180 ../scripts/debclean.1:93 ../scripts/debcommit.pl:104 ../scripts/debdiff.1:176 ../scripts/debi.1:109 ../scripts/debrelease.1:105 ../scripts/debrsign.1:57 ../scripts/debsign.1:105 ../scripts/debuild.1:327 ../scripts/dget.pl:665 ../scripts/dpkg-depcheck.1:102 ../scripts/dscverify.1:43 ../scripts/grep-excuses.1:35 ../scripts/mass-bug.pl:132 ../scripts/nmudiff.1: [...] +#: ../scripts/bts.pl:4106 ../scripts/dcontrol.pl:267 ../scripts/debc.1:102 ../scripts/debchange.1:404 ../scripts/debcheckout.pl:180 ../scripts/debclean.1:93 ../scripts/debcommit.pl:104 ../scripts/debdiff.1:176 ../scripts/debi.1:109 ../scripts/debrelease.1:105 ../scripts/debrsign.1:57 ../scripts/debsign.1:105 ../scripts/debuild.1:327 ../scripts/dget.pl:665 ../scripts/dpkg-depcheck.1:102 ../scripts/dscverify.1:43 ../scripts/grep-excuses.1:35 ../scripts/mass-bug.pl:132 ../scripts/nmudiff.1: [...] #, no-wrap msgid "CONFIGURATION VARIABLES" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4106 ../scripts/debcommit.pl:106 ../scripts/mass-bug.pl:134 +#: ../scripts/bts.pl:4108 ../scripts/debcommit.pl:106 ../scripts/mass-bug.pl:134 msgid "" "The two configuration files F</etc/devscripts.conf> and F<~/.devscripts> are " "sourced by a shell in that order to set configuration variables. Command " @@ -2254,12 +2157,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:4114 +#: ../scripts/bts.pl:4116 msgid "B<BTS_OFFLINE>" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4116 +#: ../scripts/bts.pl:4118 msgid "" "If this is set to B<yes>, then it is the same as the B<--offline> command " "line parameter being used. Only has an effect on the B<show> and B<bugs> " @@ -2268,12 +2171,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:4121 +#: ../scripts/bts.pl:4123 msgid "B<BTS_CACHE>" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4123 +#: ../scripts/bts.pl:4125 msgid "" "If this is set to B<no>, then it is the same as the B<--no-cache> command " "line parameter being used. Only has an effect on the B<show> and B<bug> " @@ -2282,12 +2185,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:4128 +#: ../scripts/bts.pl:4130 msgid "B<BTS_CACHE_MODE=>{B<min>,B<mbox>,B<full>}" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4130 +#: ../scripts/bts.pl:4132 msgid "" "How much of the BTS should we mirror when we are asked to cache something? " "Just the minimum, or also the mbox or the whole thing? The default is " @@ -2297,12 +2200,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:4136 +#: ../scripts/bts.pl:4138 msgid "B<BTS_FORCE_REFRESH>" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4138 +#: ../scripts/bts.pl:4140 msgid "" "If this is set to B<yes>, then it is the same as the B<--force-refresh> " "command line parameter being used. Only has an effect on the B<cache> " @@ -2311,37 +2214,37 @@ msgid "" msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:4143 +#: ../scripts/bts.pl:4145 msgid "B<BTS_MAIL_READER>" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4145 +#: ../scripts/bts.pl:4147 msgid "" "If this is set, specifies a mail reader to use instead of B<mutt>. Same as " "the B<--mailreader> command line option." msgstr "" #. type: TP -#: ../scripts/bts.pl:4148 ../scripts/mass-bug.pl:142 ../scripts/nmudiff.1:104 +#: ../scripts/bts.pl:4150 ../scripts/mass-bug.pl:142 ../scripts/nmudiff.1:104 #, no-wrap msgid "B<BTS_SENDMAIL_COMMAND>" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4150 ../scripts/mass-bug.pl:144 +#: ../scripts/bts.pl:4152 ../scripts/mass-bug.pl:144 msgid "" "If this is set, specifies a B<sendmail> command to use instead of " "F</usr/sbin/sendmail>. Same as the B<--sendmail> command line option." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:4153 +#: ../scripts/bts.pl:4155 msgid "B<BTS_ONLY_NEW>" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4155 +#: ../scripts/bts.pl:4157 msgid "" "Download only new bugs when caching. Do not check for updates in bugs we " "already have. The default is B<no>. Same as the B<--only-new> command line " @@ -2349,12 +2252,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:4159 +#: ../scripts/bts.pl:4161 msgid "B<BTS_SMTP_HOST>" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4161 +#: ../scripts/bts.pl:4163 msgid "" "If this is set, specifies an SMTP host to use for sending mail rather than " "using the B<sendmail> command. Same as the B<--smtp-host> command line " @@ -2362,41 +2265,41 @@ msgid "" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4165 +#: ../scripts/bts.pl:4167 msgid "" "Note that this option takes priority over B<BTS_SENDMAIL_COMMAND> if both " "are set, unless the B<--sendmail> option is used." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:4168 +#: ../scripts/bts.pl:4170 msgid "B<BTS_SMTP_AUTH_USERNAME>, B<BTS_SMTP_AUTH_PASSWORD>" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4170 +#: ../scripts/bts.pl:4172 msgid "" "If these options are set, then it is the same as the B<--smtp-username> and " "B<--smtp-password> options being used." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:4173 +#: ../scripts/bts.pl:4175 msgid "B<BTS_SMTP_HELO>" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4175 +#: ../scripts/bts.pl:4177 msgid "Same as the B<--smtp-helo> command line option." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:4177 +#: ../scripts/bts.pl:4179 msgid "B<BTS_INCLUDE_RESOLVED>" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4179 +#: ../scripts/bts.pl:4181 msgid "" "If this is set to B<no>, then it is the same as the B<--no-include-resolved> " "command line parameter being used. Only has an effect on the B<cache> " @@ -2405,24 +2308,24 @@ msgid "" msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:4184 +#: ../scripts/bts.pl:4186 msgid "B<BTS_SUPPRESS_ACKS>" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4186 +#: ../scripts/bts.pl:4188 msgid "" "If this is set to B<yes>, then it is the same as the B<--no-ack> command " "line parameter being used. The default is B<no>." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:4189 +#: ../scripts/bts.pl:4191 msgid "B<BTS_INTERACTIVE>" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4191 +#: ../scripts/bts.pl:4193 msgid "" "If this is set to B<yes> or B<force>, then it is the same as the " "B<--interactive> or B<--force-interactive> command line parameter being " @@ -2430,31 +2333,31 @@ msgid "" msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:4195 +#: ../scripts/bts.pl:4197 msgid "B<BTS_DEFAULT_CC>" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4197 +#: ../scripts/bts.pl:4199 msgid "" "Specify a list of e-mail addresses to which a carbon copy of the generated " "e-mail to the control bot should automatically be sent." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:4200 +#: ../scripts/bts.pl:4202 msgid "B<BTS_SERVER>" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4202 +#: ../scripts/bts.pl:4204 msgid "" "Specify the name of a debbugs server which should be used instead of " "https://bugs.debian.org." msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4209 +#: ../scripts/bts.pl:4211 msgid "" "Please see L<https://www.debian.org/Bugs/server-control> for more details on " "how to control the BTS using emails and L<https://www.debian.org/Bugs/> for " @@ -2462,18 +2365,18 @@ msgid "" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4213 +#: ../scripts/bts.pl:4215 msgid "querybts(1), reportbug(1), pts-subscribe(1), devscripts.conf(5)" msgstr "" #. type: =head1 -#: ../scripts/bts.pl:4215 ../scripts/chdist.pl:131 ../scripts/debsnap.1:142 ../scripts/mass-bug.pl:516 ../scripts/tagpending.pl:410 +#: ../scripts/bts.pl:4217 ../scripts/chdist.pl:131 ../scripts/debsnap.1:142 ../scripts/mass-bug.pl:516 ../scripts/tagpending.pl:410 #, no-wrap msgid "COPYRIGHT" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4217 +#: ../scripts/bts.pl:4219 msgid "" "This program is Copyright (C) 2001-2003 by Joey Hess <[email protected]>. " "Many modifications have been made, Copyright (C) 2002-2005 Julian Gilbey " @@ -2482,7 +2385,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4222 ../scripts/chdist.pl:136 ../scripts/mass-bug.pl:520 +#: ../scripts/bts.pl:4224 ../scripts/chdist.pl:136 ../scripts/mass-bug.pl:520 msgid "" "It is licensed under the terms of the GPL, either version 2 of the License, " "or (at your option) any later version." @@ -13243,8 +13146,8 @@ msgstr "" #. type: textblock #: ../scripts/ltnu.pod:88 msgid "" -"Copyright 2017 Axel Beckert <L<[email protected]>>. Licensed under the GNU " -"General Public License, version 2 or later." +"Copyright 2017 Axel Beckert <[email protected]>. Licensed under the GNU General " +"Public License, version 2 or later." msgstr "" #. type: textblock diff --git a/po4a/po/fr.po b/po4a/po/fr.po index 3b43f41..0959e31 100644 --- a/po4a/po/fr.po +++ b/po4a/po/fr.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: devscripts\n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-30 23:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-06 11:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-26 16:17+0200\n" "Last-Translator: Jean-Pierre Giraud <[email protected]>\n" "Language-Team: French <[email protected]>\n" @@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "" "alors que ce n'est pas le cas." #. type: SH -#: ../scripts/annotate-output.1:47 ../scripts/bts.pl:4207 +#: ../scripts/annotate-output.1:47 ../scripts/bts.pl:4209 #: ../scripts/checkbashisms.1:63 ../scripts/cowpoke.1:379 #: ../scripts/cvs-debc.1:58 ../scripts/cvs-debi.1:62 #: ../scripts/cvs-debrelease.1:64 ../scripts/cvs-debuild.1:53 @@ -1688,23 +1688,23 @@ msgstr "" "fois." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1036 ../scripts/bts.pl:1891 +#: ../scripts/bts.pl:1036 ../scripts/bts.pl:1893 #: ../scripts/who-permits-upload.pl:87 msgid "B<package>" msgstr "B<package>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1038 ../scripts/bts.pl:1893 +#: ../scripts/bts.pl:1038 ../scripts/bts.pl:1895 msgid "Binary package name." msgstr "Nom d'un paquet binaire." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1040 ../scripts/bts.pl:1895 +#: ../scripts/bts.pl:1040 ../scripts/bts.pl:1897 msgid "B<source>" msgstr "B<source>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1042 ../scripts/bts.pl:1897 +#: ../scripts/bts.pl:1042 ../scripts/bts.pl:1899 msgid "Source package name." msgstr "Nom d'un paquet source." @@ -1719,22 +1719,22 @@ msgid "E-mail address of the maintainer." msgstr "Adresse électronique du responsable." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1048 ../scripts/bts.pl:1875 +#: ../scripts/bts.pl:1048 ../scripts/bts.pl:1877 msgid "B<submitter>" msgstr "B<submitter>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1050 ../scripts/bts.pl:1877 +#: ../scripts/bts.pl:1050 ../scripts/bts.pl:1879 msgid "E-mail address of the submitter." msgstr "Adresse électronique de l'auteur du bogue." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1052 ../scripts/bts.pl:1903 +#: ../scripts/bts.pl:1052 ../scripts/bts.pl:1905 msgid "B<severity>" msgstr "B<severity>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1054 ../scripts/bts.pl:1905 +#: ../scripts/bts.pl:1054 ../scripts/bts.pl:1907 msgid "Bug severity." msgstr "Sévérité du bogue." @@ -1749,7 +1749,7 @@ msgid "Status of the bug. One of B<open>, B<done>, or B<forwarded>." msgstr "État du bogue. Soit B<open>, B<done> ou B<forwarded>." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1060 ../scripts/bts.pl:1899 +#: ../scripts/bts.pl:1060 ../scripts/bts.pl:1901 msgid "B<tag>" msgstr "B<tag>" @@ -1763,12 +1763,12 @@ msgstr "" "peuvent être des « usertags » en plus des étiquettes traditionnelles." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1065 ../scripts/bts.pl:1907 +#: ../scripts/bts.pl:1065 ../scripts/bts.pl:1909 msgid "B<owner>" msgstr "B<owner>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1067 ../scripts/bts.pl:1909 +#: ../scripts/bts.pl:1067 ../scripts/bts.pl:1911 msgid "Bug's owner." msgstr "Propriétaire du bogue." @@ -1783,7 +1783,7 @@ msgid "Address of someone who sent mail to the log." msgstr "Adresse d'une personne qui a envoyé un courrier au journal." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1073 ../scripts/bts.pl:1911 +#: ../scripts/bts.pl:1073 ../scripts/bts.pl:1913 msgid "B<affects>" msgstr "B<affects>" @@ -1815,12 +1815,12 @@ msgstr "" "(« usertags »)." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1085 ../scripts/bts.pl:1915 +#: ../scripts/bts.pl:1085 ../scripts/bts.pl:1917 msgid "B<archive>" msgstr "B<archive>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1087 ../scripts/bts.pl:1917 +#: ../scripts/bts.pl:1087 ../scripts/bts.pl:1919 msgid "" "Whether to search archived bugs or normal bugs; defaults to B<0> (i.e. only " "search normal bugs). As a special case, if archive is B<both>, both archived " @@ -1846,7 +1846,7 @@ msgid "bts select submitter:[email protected] tag:wontfix" msgstr "bts select submitter:undé[email protected] tag:wontfix" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1098 ../scripts/bts.pl:1929 +#: ../scripts/bts.pl:1098 ../scripts/bts.pl:1931 msgid "" "If a key is used multiple times then the set of bugs selected includes those " "matching any of the supplied values; for example" @@ -2230,117 +2230,21 @@ msgid "" "ipv6, lfs, l10n, a11y" msgstr "" -#. type: verbatim +#. type: textblock #: ../scripts/bts.pl:1576 -#, no-wrap -msgid "" -"There is also a tag for each release of Debian since \"potato\". Note\n" -"that this list may be out of date, see the website for the most up to\n" -"date source.\n" -"=cut\n" -"# note that the tag list is also in the @gtag variable, look for\n" -"# \"potato\" above.\n" -"sub bts_tags {\n" -" my $bug=checkbug(shift) or die \"bts tags: tag what bug?\\n\";\n" -" if (! @_) {\n" -"\tdie \"bts tags: set what tag?\\n\";\n" -" }\n" -" # Parse the rest of the command line.\n" -" my $base_command=\"tags $bug\";\n" -" my $commands = [];\n" -"\n" -msgstr "" - -#. type: verbatim -#: ../scripts/bts.pl:1591 -#, no-wrap -msgid "" -" my $curop;\n" -" foreach my $tag (@_) {\n" -"\tif ($tag =~ s/^([-+=])//) {\n" -"\t my $op = $1;\n" -"\t if ($op eq '=') {\n" -"\t\t$curop = '=';\n" -"\t\t$commands = [];\n" -"\t\t$ccsecurity = '';\n" -"\t }\n" -"\t elsif (!$curop || $curop ne $op) {\n" -"\t\t$curop = $op;\n" -"\t }\n" -"\t next unless $tag;\n" -"\t}\n" -"\tif (!$curop) {\n" -"\t $curop = '+';\n" -"\t}\n" -"\tif ($tag eq 'gift') {\n" -"\t my $gift_flag = $curop;\n" -"\t if ($gift_flag eq '=') {\n" -"\t\t$gift_flag = '+';\n" -"\t }\n" -"\t # Backward compatibility: do both gift usertagging and newcomer\n" -"\t # tagging. Gifting should be removed after a suitable migration\n" -"\t # time. See https://wiki.debian.org/qa.debian.org/GiftTag header\n" -"\t # for more info.\n" -"\t mailbts(\"tagging $bug\", \"tags $bug + newcomer\");\n" -"\t mailbts(\"gifting $bug\",\n" -"\t\t\"user debian-qa\\@lists.debian.org\\nusertag $bug $gift_flag gift\");\n" -"\t next;\n" -"\t}\n" -"\tif (!exists $valid_tags{$tag}) {\n" -"\t # Try prefixes\n" -"\t my @matches = grep /^\\Q$tag\\E/, @valid_tags;\n" -"\t if (@matches != 1) {\n" -"\t\tdie \"bts tags: \\\"$tag\\\" is not a \" . (@matches > 1 ? \"unique\" : \"valid\") . \" tag prefix. Choose from: \" . join(\" \", @valid_tags) . \"\\n\";\n" -"\t }\n" -"\t $tag = $matches[0];\n" -"\t}\n" -"\tif (!@$commands || $curop ne $commands->[-1]{op}) {\n" -"\t push(@$commands, { op => $curop, tags => [] });\n" -"\t}\n" -"\tpush(@{$commands->[-1]{tags}}, $tag);\n" -"\tif ($tag eq \"security\") {\n" -"\t $ccsecurity = \"team\\@security.debian.org\";\n" -"\t}\n" -" }\n" -"\n" -msgstr "" - -#. type: verbatim -#: ../scripts/bts.pl:1639 -#, no-wrap -msgid "" -" my $command = '';\n" -" foreach my $cmd (@$commands) {\n" -"\tif ($cmd->{op} ne '=' && !@{$cmd->{tags}}) {\n" -"\t die \"bts tags: set what tag?\\n\";\n" -"\t}\n" -"\t$command .= \" $cmd->{op} \" . join(' ', @{$cmd->{tags}});\n" -" }\n" -" if (!$command && $curop eq '=') {\n" -" $command = \" $curop\";\n" -" }\n" -"\n" -msgstr "" - -#. type: verbatim -#: ../scripts/bts.pl:1650 -#, no-wrap msgid "" -" if ($command) {\n" -"\tmailbts(\"tagging $bug\", $base_command . $command);\n" -" }\n" -"}\n" -"\n" +"There is also a tag for each release of Debian since \"potato\". Note that " +"this list may be out of date, see the website for the most up to date source." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1655 +#: ../scripts/bts.pl:1657 msgid "B<affects> I<bug> [B<+>|B<->|B<=>] I<package> [I<package> ...]" msgstr "B<affects> I<bogue> [B<+>|B<->|B<=>] I<paquet> [I<paquet> ...]" # NOTE: package list -> bug list #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1657 +#: ../scripts/bts.pl:1659 msgid "" "Indicates that a I<bug> affects a I<package> other than that against which " "it is filed, causing the I<bug> to be listed by default in the I<package> " @@ -2357,7 +2261,7 @@ msgstr "" "indiqué, sauf si l'attribut B<=> est utilisé, où la commande" #. type: verbatim -#: ../scripts/bts.pl:1663 +#: ../scripts/bts.pl:1665 #, no-wrap msgid "" " bts affects <bug> =\n" @@ -2367,35 +2271,35 @@ msgstr "" "\n" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1665 +#: ../scripts/bts.pl:1667 msgid "will remove all indications that I<bug> affects other packages." msgstr "" "va supprimer toutes les indications que le I<bogue> affecte d'autres paquets." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1698 +#: ../scripts/bts.pl:1700 msgid "B<user> I<email>" msgstr "B<user> I<adresse>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1700 +#: ../scripts/bts.pl:1702 msgid "Specify a user I<email> address before using the B<usertags> command." msgstr "" "Indiquer l'I<adresse> électronique d'un utilisateur avant d'utiliser la " "commande B<usertags>." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1716 +#: ../scripts/bts.pl:1718 msgid "B<usertag> I<bug> [B<+>|B<->|B<=>] I<tag> [I<tag> ...]" msgstr "B<usertag> I<bogue> [B<+>|B<->|B<=>] I<étiquette> [I<étiquette> ...]" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1718 +#: ../scripts/bts.pl:1720 msgid "B<usertags> I<bug> [B<+>|B<->|B<=>] I<tag> [I<tag> ...]" msgstr "B<usertags> I<bogue> [B<+>|B<->|B<=>] I<étiquette> [I<étiquette> ...]" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1720 +#: ../scripts/bts.pl:1722 msgid "" "Set or unset a user tag on a I<bug>. The I<tag> must be the exact tag name " "wanted; there are no defaults or checking of tag names. Multiple tags may " @@ -2412,7 +2316,7 @@ msgstr "" "commande" #. type: verbatim -#: ../scripts/bts.pl:1726 +#: ../scripts/bts.pl:1728 #, no-wrap msgid "" " bts usertags <bug> =\n" @@ -2422,17 +2326,17 @@ msgstr "" "\n" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1728 +#: ../scripts/bts.pl:1730 msgid "will remove all user tags from the specified I<bug>." msgstr "va supprimer toutes les étiquettes utilisateur du I<bogue> indiqué." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1758 +#: ../scripts/bts.pl:1760 msgid "B<claim> I<bug> [I<claim>]" msgstr "B<claim> I<bogue> [I<adresse>]" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1760 +#: ../scripts/bts.pl:1762 msgid "" "Record that you have claimed a I<bug> (e.g. for a bug squashing party). " "I<claim> should be a unique token allowing the bugs you have claimed to be " @@ -2444,7 +2348,7 @@ msgstr "" "souvent utilisée." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1764 ../scripts/bts.pl:1784 +#: ../scripts/bts.pl:1766 ../scripts/bts.pl:1786 msgid "" "If no I<claim> is specified, the environment variable B<DEBEMAIL> or " "B<EMAIL> (checked in that order) is used." @@ -2453,22 +2357,22 @@ msgstr "" "B<DEBEMAIL> et B<EMAIL> sont utilisées (dans cet ordre)." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1780 +#: ../scripts/bts.pl:1782 msgid "B<unclaim> I<bug> [I<claim>]" msgstr "B<unclaim> I<bogue> [I<adresse>]" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1782 +#: ../scripts/bts.pl:1784 msgid "Remove the record that you have claimed a bug." msgstr "Supprimer votre revendication pour un I<bogue>." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1800 +#: ../scripts/bts.pl:1802 msgid "B<severity> I<bug> I<severity>" msgstr "B<severity> I<bogue> I<sévérité>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1802 +#: ../scripts/bts.pl:1804 msgid "" "Change the I<severity> of a I<bug>. Available severities are: B<wishlist>, " "B<minor>, B<normal>, B<important>, B<serious>, B<grave>, B<critical>. The " @@ -2479,12 +2383,12 @@ msgstr "" "B<critical>. Cette sévérité peut être abrégée en une sous-chaîne unique." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1819 +#: ../scripts/bts.pl:1821 msgid "B<forwarded> I<bug> I<address>" msgstr "B<forwarded> I<bogue> I<adresse>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1821 +#: ../scripts/bts.pl:1823 msgid "" "Mark the I<bug> as forwarded to the given I<address> (usually an email " "address or a URL for an upstream bug tracker)." @@ -2493,22 +2397,22 @@ msgstr "" "adresse électronique ou une URL pour un système de suivi amont)." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1838 +#: ../scripts/bts.pl:1840 msgid "B<notforwarded> I<bug>" msgstr "B<notforwarded> I<bogue>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1840 +#: ../scripts/bts.pl:1842 msgid "Mark a I<bug> as not forwarded." msgstr "Marquer le I<bogue> comme n'ayant pas été transmis." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1850 +#: ../scripts/bts.pl:1852 msgid "B<package> [I<package> ...]" msgstr "B<package> [I<paquet> ...]" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1852 +#: ../scripts/bts.pl:1854 msgid "" "The following commands will only apply to bugs against the listed " "I<package>s; this acts as a safety mechanism for the BTS. If no packages " @@ -2519,12 +2423,12 @@ msgstr "" "aucun paquet n'est listé, cette vérification est désactivée à nouveau." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1866 +#: ../scripts/bts.pl:1868 msgid "B<limit> [I<key>[B<:>I<value>]] ..." msgstr "B<limit> [I<clef>[B<:>I<valeur>]] ..." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1868 +#: ../scripts/bts.pl:1870 msgid "" "The following commands will only apply to bugs which meet the specified " "criterion; this acts as a safety mechanism for the BTS. If no I<value>s are " @@ -2538,47 +2442,47 @@ msgstr "" "zéro." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1879 +#: ../scripts/bts.pl:1881 msgid "B<date>" msgstr "B<date>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1881 +#: ../scripts/bts.pl:1883 msgid "Date the bug was submitted." msgstr "Date à laquelle le bogue a été soumis." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1883 +#: ../scripts/bts.pl:1885 msgid "B<subject>" msgstr "B<subject>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1885 +#: ../scripts/bts.pl:1887 msgid "Subject of the bug." msgstr "Sujet du bogue." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1887 +#: ../scripts/bts.pl:1889 msgid "B<msgid>" msgstr "B<msgid>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1889 +#: ../scripts/bts.pl:1891 msgid "Message-id of the initial bug report." msgstr "Identifiant du message du rapport de bogue initial." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1901 +#: ../scripts/bts.pl:1903 msgid "Tags applied to the bug." msgstr "Étiquettes du bogue." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1913 +#: ../scripts/bts.pl:1915 msgid "Bugs affecting this package." msgstr "Bogues qui affectent ce paquet." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1923 +#: ../scripts/bts.pl:1925 msgid "" "For example, to limit the set of bugs affected by the subsequent control " "commands to those submitted by [email protected] and tagged " @@ -2589,17 +2493,17 @@ msgstr "" "undé[email protected] qui ont l'étiquette B<wontfix>, on utilisera :" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1927 +#: ../scripts/bts.pl:1929 msgid "bts limit submitter:[email protected] tag:wontfix" msgstr "bts limit submitter:undé[email protected] tag:wontfix" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1932 +#: ../scripts/bts.pl:1934 msgid "bts limit package:foo severity:wishlist severity:minor" msgstr "bts limit package:toto severity:wishlist severity:minor" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1934 +#: ../scripts/bts.pl:1936 msgid "" "only applies the subsequent control commands to bugs of package foo with " "either B<wishlist> or B<minor> severity." @@ -2608,12 +2512,12 @@ msgstr "" "toto avec pour sévérité B<wishlist> ou B<minor>." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:2009 +#: ../scripts/bts.pl:2011 msgid "B<owner> I<bug> I<owner-email>" msgstr "B<owner> I<bogue> I<adresse-du-propriétaire>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2011 +#: ../scripts/bts.pl:2013 msgid "" "Change the \"owner\" address of a I<bug>, with B<!> meaning `use the address " "on the current email as the new owner address'." @@ -2623,27 +2527,27 @@ msgstr "" "de propriétaire »." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2014 +#: ../scripts/bts.pl:2016 msgid "The owner of a bug accepts responsibility for dealing with it." msgstr "Le propriétaire d'un bogue accepte la responsabilité de s'en occuper." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:2025 +#: ../scripts/bts.pl:2027 msgid "B<noowner> I<bug>" msgstr "B<noowner> I<bogue>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2027 +#: ../scripts/bts.pl:2029 msgid "Mark a bug as having no \"owner\"." msgstr "Marquer un bogue comme n'ayant pas de « propriétaire »." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:2037 +#: ../scripts/bts.pl:2039 msgid "B<subscribe> I<bug> [I<email>]" msgstr "B<subscribe> I<bogue> [I<adresse>]" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2039 +#: ../scripts/bts.pl:2041 msgid "" "Subscribe the given I<email> address to the specified I<bug> report. If no " "email address is specified, the environment variable B<DEBEMAIL> or B<EMAIL> " @@ -2657,7 +2561,7 @@ msgstr "" "utilisée." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2044 +#: ../scripts/bts.pl:2046 msgid "" "After executing this command, you will be sent a subscription confirmation " "to which you have to reply. When subscribed to a bug report, you receive " @@ -2670,12 +2574,12 @@ msgstr "" "Utilisez la commande unsubscribe pour vous désabonner." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:2065 +#: ../scripts/bts.pl:2067 msgid "B<unsubscribe> I<bug> [I<email>]" msgstr "B<unsubscribe> I<bogue> [I<adresse>]" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2067 +#: ../scripts/bts.pl:2069 msgid "" "Unsubscribe the given email address from the specified bug report. As with " "subscribe above, if no email address is specified, the environment variables " @@ -2689,7 +2593,7 @@ msgstr "" "adresse électronique, votre adresse par défaut va être utilisée." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2072 +#: ../scripts/bts.pl:2074 msgid "" "After executing this command, you will be sent an unsubscription " "confirmation to which you have to reply. Use the B<subscribe> command to, " @@ -2700,12 +2604,12 @@ msgstr "" "B<subscribe>, évidemment, pour vous abonner." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:2092 +#: ../scripts/bts.pl:2094 msgid "B<reportspam> I<bug> ..." msgstr "B<reportspam> I<bogue> ..." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2094 +#: ../scripts/bts.pl:2096 msgid "" "The B<reportspam> command allows you to report a I<bug> report as containing " "spam. It saves one from having to go to the bug web page to do so." @@ -2715,17 +2619,17 @@ msgstr "" "de bogue pour ce faire." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:2130 +#: ../scripts/bts.pl:2132 msgid "B<spamreport> I<bug> ..." msgstr "B<spamreport> I<bogue> ..." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2132 +#: ../scripts/bts.pl:2134 msgid "B<spamreport> is a synonym for B<reportspam>." msgstr "B<spamreport> est synonyme de B<reportspam>." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:2140 +#: ../scripts/bts.pl:2142 msgid "" "B<cache> [I<options>] [I<maint_email> | I<pkg> | B<src:>I<pkg> | B<from:" ">I<submitter>]" @@ -2734,14 +2638,14 @@ msgstr "" "B<from:>I<rapporteur>]" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:2142 +#: ../scripts/bts.pl:2144 msgid "" "B<cache> [I<options>] [B<release-critical> | B<release-critical/>... | B<RC>]" msgstr "" "B<cache> [I<options>] [B<release-critical> | B<release-critical/>... | B<RC>]" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2144 +#: ../scripts/bts.pl:2146 msgid "" "Generate or update a cache of bug reports for the given email address or " "package. By default it downloads all bugs belonging to the email address in " @@ -2766,12 +2670,12 @@ msgstr "" "B<XDG_CACHE_HOME> n'est pas défini, dans F<~/.cache/devscripts/bts/>." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2155 +#: ../scripts/bts.pl:2157 msgid "You can use the cached bugs with the B<-o> switch. For example:" msgstr "Vous pouvez utiliser le cache grâce à l'option B<-o>. Par exemple :" #. type: verbatim -#: ../scripts/bts.pl:2157 +#: ../scripts/bts.pl:2159 #, no-wrap msgid "" " bts -o bugs\n" @@ -2783,7 +2687,7 @@ msgstr "" "\n" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2160 +#: ../scripts/bts.pl:2162 msgid "" "Also, B<bts> will update the files in it in a piecemeal fashion as it " "downloads information from the BTS using the B<show> command. You might thus " @@ -2799,7 +2703,7 @@ msgstr "" "vous accédez fréquemment pendant la semaine." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2166 +#: ../scripts/bts.pl:2168 msgid "" "Some options affect the behaviour of the B<cache> command. The first is the " "setting of B<--cache-mode>, which controls how much B<bts> downloads of the " @@ -2825,7 +2729,7 @@ msgstr "" "comme étant résolus doivent être téléchargés lors de la mise en cache." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2177 +#: ../scripts/bts.pl:2179 msgid "" "Each of these is configurable from the configuration file, as described " "below. They may also be specified after the B<cache> command as well as at " @@ -2836,7 +2740,7 @@ msgstr "" "commande B<cache> qu'au début de la ligne de commande." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2181 +#: ../scripts/bts.pl:2183 msgid "" "Finally, B<-q> or B<--quiet> will suppress messages about caches being up-to-" "date, and giving the option twice will suppress all cache messages (except " @@ -2847,7 +2751,7 @@ msgstr "" "propos du cache (à l'exception des messages d'erreur)." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2185 +#: ../scripts/bts.pl:2187 msgid "" "Beware of caching RC, though: it will take a LONG time! (With 1000+ RC bugs " "and a delay of 5 seconds between bugs, you're looking at a minimum of 1.5 " @@ -2859,12 +2763,12 @@ msgstr "" "que ça.)" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:2314 +#: ../scripts/bts.pl:2316 msgid "B<cleancache> I<package> | B<src:>I<package> | I<maintainer>" msgstr "B<cleancache> I<paquet> | B<src:>I<paquet> | I<responsable>" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:2316 +#: ../scripts/bts.pl:2318 msgid "" "B<cleancache from:>I<submitter> | B<tag:>I<tag> | B<usertag:>I<tag> | " "I<number> | B<ALL>" @@ -2873,7 +2777,7 @@ msgstr "" ">I<étiquette> | I<numéro> | B<ALL>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2318 +#: ../scripts/bts.pl:2320 msgid "" "Clean the cache for the specified I<package>, I<maintainer>, etc., as " "described above for the B<bugs> command, or clean the entire cache if B<ALL> " @@ -2890,12 +2794,12 @@ msgstr "" "par défaut." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:2365 +#: ../scripts/bts.pl:2367 msgid "B<listcachedbugs> [I<number>]" msgstr "B<listcachedbugs> [I<numéro>]" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2367 +#: ../scripts/bts.pl:2369 msgid "" "List cached bug ids (intended to support bash completion). The optional " "number argument restricts the list to those bug ids that start with that " @@ -2906,22 +2810,22 @@ msgstr "" "liste aux bogues dont l'identifiant débute par ce numéro." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:2398 +#: ../scripts/bts.pl:2400 msgid "B<version>" msgstr "B<version>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2400 +#: ../scripts/bts.pl:2402 msgid "Display version and copyright information." msgstr "Afficher la version et le copyright." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:2415 +#: ../scripts/bts.pl:2417 msgid "B<help>" msgstr "B<help>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2417 +#: ../scripts/bts.pl:2419 msgid "" "Display a short summary of commands, suspiciously similar to parts of this " "man page." @@ -2930,19 +2834,19 @@ msgstr "" "parties de cette page de manuel." #. type: SH -#: ../scripts/bts.pl:4081 ../scripts/debuild.1:88 ../scripts/diff2patches.1:40 +#: ../scripts/bts.pl:4083 ../scripts/debuild.1:88 ../scripts/diff2patches.1:40 #: ../scripts/pts-subscribe.1:34 #, no-wrap msgid "ENVIRONMENT VARIABLES" msgstr "VARIABLES D'ENVIRONNEMENT" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:4085 +#: ../scripts/bts.pl:4087 msgid "B<DEBEMAIL>" msgstr "B<DEBEMAIL>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4087 +#: ../scripts/bts.pl:4089 msgid "" "If this is set, the From: line in the email will be set to use this email " "address instead of your normal email address (as would be determined by " @@ -2953,12 +2857,12 @@ msgstr "" "serait déterminée par B<mail>)." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:4091 +#: ../scripts/bts.pl:4093 msgid "B<DEBFULLNAME>" msgstr "B<DEBFULLNAME>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4093 +#: ../scripts/bts.pl:4095 msgid "" "If B<DEBEMAIL> is set, B<DEBFULLNAME> is examined to determine the full name " "to use; if this is not set, B<bts> attempts to determine a name from your " @@ -2969,12 +2873,12 @@ msgstr "" "de votre entrée I<passwd>." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:4097 +#: ../scripts/bts.pl:4099 msgid "B<BROWSER>" msgstr "B<BROWSER>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4099 +#: ../scripts/bts.pl:4101 msgid "" "If set, it specifies the browser to use for the B<show> and B<bugs> " "options. See the description above." @@ -2983,7 +2887,7 @@ msgstr "" "B<show> et B<bugs>. Consultez la description précédente." #. type: SH -#: ../scripts/bts.pl:4104 ../scripts/dcontrol.pl:267 ../scripts/debc.1:102 +#: ../scripts/bts.pl:4106 ../scripts/dcontrol.pl:267 ../scripts/debc.1:102 #: ../scripts/debchange.1:404 ../scripts/debcheckout.pl:180 #: ../scripts/debclean.1:93 ../scripts/debcommit.pl:104 #: ../scripts/debdiff.1:176 ../scripts/debi.1:109 ../scripts/debrelease.1:105 @@ -3000,7 +2904,7 @@ msgstr "VARIABLES DE CONFIGURATION" # NOTE: presque identique #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4106 ../scripts/debcommit.pl:106 +#: ../scripts/bts.pl:4108 ../scripts/debcommit.pl:106 #: ../scripts/mass-bug.pl:134 msgid "" "The two configuration files F</etc/devscripts.conf> and F<~/.devscripts> are " @@ -3017,12 +2921,12 @@ msgstr "" "cette fin. Les variables actuellement reconnues sont :" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:4114 +#: ../scripts/bts.pl:4116 msgid "B<BTS_OFFLINE>" msgstr "B<BTS_OFFLINE>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4116 +#: ../scripts/bts.pl:4118 msgid "" "If this is set to B<yes>, then it is the same as the B<--offline> command " "line parameter being used. Only has an effect on the B<show> and B<bugs> " @@ -3035,12 +2939,12 @@ msgstr "" "commande B<show> ci-dessus pour plus d'informations." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:4121 +#: ../scripts/bts.pl:4123 msgid "B<BTS_CACHE>" msgstr "B<BTS_CACHE>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4123 +#: ../scripts/bts.pl:4125 msgid "" "If this is set to B<no>, then it is the same as the B<--no-cache> command " "line parameter being used. Only has an effect on the B<show> and B<bug> " @@ -3053,12 +2957,12 @@ msgstr "" "B<show> ci-dessus pour plus d'informations." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:4128 +#: ../scripts/bts.pl:4130 msgid "B<BTS_CACHE_MODE=>{B<min>,B<mbox>,B<full>}" msgstr "B<BTS_CACHE_MODE=>{B<min>,B<mbox>,B<full>}" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4130 +#: ../scripts/bts.pl:4132 msgid "" "How much of the BTS should we mirror when we are asked to cache something? " "Just the minimum, or also the mbox or the whole thing? The default is " @@ -3073,12 +2977,12 @@ msgstr "" "documentation de la commande B<cache> pour plus d'informations." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:4136 +#: ../scripts/bts.pl:4138 msgid "B<BTS_FORCE_REFRESH>" msgstr "B<BTS_FORCE_REFRESH>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4138 +#: ../scripts/bts.pl:4140 msgid "" "If this is set to B<yes>, then it is the same as the B<--force-refresh> " "command line parameter being used. Only has an effect on the B<cache> " @@ -3091,12 +2995,12 @@ msgstr "" "plus d'informations." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:4143 +#: ../scripts/bts.pl:4145 msgid "B<BTS_MAIL_READER>" msgstr "B<BTS_MAIL_READER>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4145 +#: ../scripts/bts.pl:4147 msgid "" "If this is set, specifies a mail reader to use instead of B<mutt>. Same as " "the B<--mailreader> command line option." @@ -3105,13 +3009,13 @@ msgstr "" "place de B<mutt>. Équivalent à l'option de ligne de commande B<--mailreader>." #. type: TP -#: ../scripts/bts.pl:4148 ../scripts/mass-bug.pl:142 ../scripts/nmudiff.1:104 +#: ../scripts/bts.pl:4150 ../scripts/mass-bug.pl:142 ../scripts/nmudiff.1:104 #, no-wrap msgid "B<BTS_SENDMAIL_COMMAND>" msgstr "B<BTS_SENDMAIL_COMMAND>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4150 ../scripts/mass-bug.pl:144 +#: ../scripts/bts.pl:4152 ../scripts/mass-bug.pl:144 msgid "" "If this is set, specifies a B<sendmail> command to use instead of F</usr/" "sbin/sendmail>. Same as the B<--sendmail> command line option." @@ -3121,12 +3025,12 @@ msgstr "" "commande B<--sendmail>." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:4153 +#: ../scripts/bts.pl:4155 msgid "B<BTS_ONLY_NEW>" msgstr "B<BTS_ONLY_NEW>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4155 +#: ../scripts/bts.pl:4157 msgid "" "Download only new bugs when caching. Do not check for updates in bugs we " "already have. The default is B<no>. Same as the B<--only-new> command line " @@ -3137,12 +3041,12 @@ msgstr "" "défaut est B<no>. Identique à l'option en ligne de commande B<--only-new>." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:4159 +#: ../scripts/bts.pl:4161 msgid "B<BTS_SMTP_HOST>" msgstr "B<BTS_SMTP_HOST>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4161 +#: ../scripts/bts.pl:4163 msgid "" "If this is set, specifies an SMTP host to use for sending mail rather than " "using the B<sendmail> command. Same as the B<--smtp-host> command line " @@ -3153,7 +3057,7 @@ msgstr "" "l'option en ligne de commande B<--smtp-host>." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4165 +#: ../scripts/bts.pl:4167 msgid "" "Note that this option takes priority over B<BTS_SENDMAIL_COMMAND> if both " "are set, unless the B<--sendmail> option is used." @@ -3163,12 +3067,12 @@ msgstr "" "sendmail> soit utilisée." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:4168 +#: ../scripts/bts.pl:4170 msgid "B<BTS_SMTP_AUTH_USERNAME>, B<BTS_SMTP_AUTH_PASSWORD>" msgstr "B<BTS_SMTP_AUTH_USERNAME>, B<BTS_SMTP_AUTH_PASSWORD>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4170 +#: ../scripts/bts.pl:4172 msgid "" "If these options are set, then it is the same as the B<--smtp-username> and " "B<--smtp-password> options being used." @@ -3177,22 +3081,22 @@ msgstr "" "B<--smtp-password>." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:4173 +#: ../scripts/bts.pl:4175 msgid "B<BTS_SMTP_HELO>" msgstr "B<BTS_SMTP_HELO>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4175 +#: ../scripts/bts.pl:4177 msgid "Same as the B<--smtp-helo> command line option." msgstr "Identique à l'option en ligne de commande B<--smtp-helo>." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:4177 +#: ../scripts/bts.pl:4179 msgid "B<BTS_INCLUDE_RESOLVED>" msgstr "B<BTS_INCLUDE_RESOLVED>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4179 +#: ../scripts/bts.pl:4181 msgid "" "If this is set to B<no>, then it is the same as the B<--no-include-resolved> " "command line parameter being used. Only has an effect on the B<cache> " @@ -3205,12 +3109,12 @@ msgstr "" "pour plus d'informations." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:4184 +#: ../scripts/bts.pl:4186 msgid "B<BTS_SUPPRESS_ACKS>" msgstr "B<BTS_SUPPRESS_ACKS>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4186 +#: ../scripts/bts.pl:4188 msgid "" "If this is set to B<yes>, then it is the same as the B<--no-ack> command " "line parameter being used. The default is B<no>." @@ -3219,12 +3123,12 @@ msgstr "" "valeur par défaut est B<no>." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:4189 +#: ../scripts/bts.pl:4191 msgid "B<BTS_INTERACTIVE>" msgstr "B<BTS_INTERACTIVE>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4191 +#: ../scripts/bts.pl:4193 msgid "" "If this is set to B<yes> or B<force>, then it is the same as the B<--" "interactive> or B<--force-interactive> command line parameter being used. " @@ -3234,12 +3138,12 @@ msgstr "" "interactive> ou B<--force-interactive>. La valeur par défaut est B<no>." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:4195 +#: ../scripts/bts.pl:4197 msgid "B<BTS_DEFAULT_CC>" msgstr "B<BTS_DEFAULT_CC>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4197 +#: ../scripts/bts.pl:4199 msgid "" "Specify a list of e-mail addresses to which a carbon copy of the generated e-" "mail to the control bot should automatically be sent." @@ -3249,12 +3153,12 @@ msgstr "" "automatiquement." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:4200 +#: ../scripts/bts.pl:4202 msgid "B<BTS_SERVER>" msgstr "B<BTS_SERVER>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4202 +#: ../scripts/bts.pl:4204 msgid "" "Specify the name of a debbugs server which should be used instead of https://" "bugs.debian.org." @@ -3263,7 +3167,7 @@ msgstr "" "https://bugs.debian.org." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4209 +#: ../scripts/bts.pl:4211 msgid "" "Please see L<https://www.debian.org/Bugs/server-control> for more details on " "how to control the BTS using emails and L<https://www.debian.org/Bugs/> for " @@ -3274,21 +3178,21 @@ msgstr "" "debian.org/Bugs/> pour plus d'informations sur le BTS." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4213 +#: ../scripts/bts.pl:4215 #, fuzzy #| msgid "querybts(1), reportbug(1), pts-subscribe(1)" msgid "querybts(1), reportbug(1), pts-subscribe(1), devscripts.conf(5)" msgstr "B<querybts>(1), B<reportbug>(1), B<pts-subscribe>(1)" #. type: =head1 -#: ../scripts/bts.pl:4215 ../scripts/chdist.pl:131 ../scripts/debsnap.1:142 +#: ../scripts/bts.pl:4217 ../scripts/chdist.pl:131 ../scripts/debsnap.1:142 #: ../scripts/mass-bug.pl:516 ../scripts/tagpending.pl:410 #, no-wrap msgid "COPYRIGHT" msgstr "COPYRIGHT" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4217 +#: ../scripts/bts.pl:4219 msgid "" "This program is Copyright (C) 2001-2003 by Joey Hess <[email protected]>. " "Many modifications have been made, Copyright (C) 2002-2005 Julian Gilbey " @@ -3300,7 +3204,7 @@ msgstr "" "<[email protected]>." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4222 ../scripts/chdist.pl:136 ../scripts/mass-bug.pl:520 +#: ../scripts/bts.pl:4224 ../scripts/chdist.pl:136 ../scripts/mass-bug.pl:520 msgid "" "It is licensed under the terms of the GPL, either version 2 of the License, " "or (at your option) any later version." @@ -16937,8 +16841,8 @@ msgstr "EXEMPLES DE FICHIER DE COPYRIGHT" #| "Both are released under the GNU General Public License, version 3 or " #| "later." msgid "" -"Copyright 2017 Axel Beckert <L<[email protected]>>. Licensed under the GNU " -"General Public License, version 2 or later." +"Copyright 2017 Axel Beckert <[email protected]>. Licensed under the GNU General " +"Public License, version 2 or later." msgstr "" "Toutes deux sont publiées sous la GNU General Public License, version 3 ou " "suivante." -- Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/collab-maint/devscripts.git _______________________________________________ devscripts-devel mailing list [email protected] http://lists.alioth.debian.org/cgi-bin/mailman/listinfo/devscripts-devel
