Sutra Dharani Pahala Kebajikan Tak Terukur Yang Disabdakan Buddha
佛說無量功德陀羅尼經
Foshuowulianggongdetuoluonijing
Taisho Tripitaka 934
Diterjemahkan dari bahasa Sansekerta ke dalam bahasa Mandarin oleh YA.
Faxian
Diterjemahkan dari bahasa Mandarin ke dalam bahasa Indonesia oleh Ivan
Taniputera
CATATAN PENTING:
(1)Karena keterbatasan software pembaca huruf Mandarin yang saya
miliki, maka dharani atau mantra kemungkinan besar tidak tercantum
dengan benar. Oleh karena itu, saya memohon bantuan rekan-rekan
sekalian untuk mengoreksinya bila ada kesalahan dan mencantumkan
sekalian huruf Mandarinnya yang benar.
(2)Sutra ini kemungkinan besar merupakan asal mula Dharani Sukhavati
Vyuha (salah satu dari Dasa Cula Dharani/ Shixiaozhou) yang
dilantunkan oleh para bhikshu-bhikshu Mahayana saat kebaktian pagi:
Namo Amitabhaya Tathagataya Tadyatha Amrtodbhave, Amrtha Sambhave,
Amrta-Vikrante, Amrtavikranta, Gamini, Gagana, Kritikare, Svaha. Mohon
koreksinya kalau salah.
(3)Apabila ada rekan yang memiliki software Mandarin termutakhir,
sudilah kiranya mengirimkannya ke alamat e-mail saya:
[EMAIL PROTECTED] Sebelumnya banyak-banyak terima kasih.
爾 時 世 尊 告 阿 難 言。
ER SHI SHI ZUEN GAU A NAN YAN
Suatu ketika, Bhagava memberitahu Ananda,
汝 當 諦 聽 我 今 為 汝
及 末 法 眾 生。
RU DANG DI TING WO JIN WEI RU JI MO FA ZHONG SHENG
宣 說 無 量 功 德 陀 羅
尼。
XUAN SHUO WU LIANG GONG DE TUO LUO NI
"Kalian semua dengarlah kebenaran yang kubabarkan ini, agar dapat
memberikan manfaat bagi para makhluk pada Zaman Akhir Dharma. Akan
kuajarkan suatu dharani yang bernama Pahala Kebajikan Tak Terukur.
汝 當 憶 念 勿 得 忘
失。使 於 當 來 濁 惡 世
中。
RU DANG YI NIAN WU DE WANG XIAN SHI YU DANG LAI ZHUO E
SHI ZHONG
Kalian hendaknya tidak pernah lupa melafalkannya. Sebar luaskanlah ke
tengah-tengah dunia yang diliputi kekeruhan ini.
與 諸 眾 生 作 大 善
利。阿 難 有 眾 生 得
聞
YU ZHU ZHONG SHENG ZUO DA SHAN LI. A NAN YOU ZHONG SHENG
DE WEN
此 陀 羅 尼。
CE TUO LUO NI
Sehingga melimpahkan pahala kebajikan yang besar pada semua makhluk.
Ananda, bila ada orang yang setelah mendengar dharani ini,
每 日 晨 朝 誦 二 十 一
遍。
MEI RI CHEN ZHAO SONG ER SHI YI BIAN
setiap hari melafalkannya duapuluh satu kali saat pagi dan petang,
是 人 於 千 劫 中 所 積
惡 業 悉 皆 消 滅。
SHI REN YU QIAN JIE ZHONG SUO JI E YE XI JIE
XIAO MIE
maka seluruh timbunan buah karma buruknya akan lenyap tanpa sisa.
見 獲 得 安 隱 快 樂。
JIAN HUO DE AN YIN KUAI LE
Ia akan memperoleh kedamaian dan kebahagiaan dalam hidupnya.
人 志 心 持 誦 一 洛 叉
數。
REN ZHI XIN CHI SONG YI LUO CHA SHU
是 人 當 來 得 見 慈 氏
菩 薩。
SHI REN DANG LAI DE JIAN CI SHI PU SA
Orang yang dengan sepenuh hati melafalkan sebanyak satu laksha akan
segera berjumpa dengan Bodhisattva Cishi.
持 誦 二 洛 叉 數。當
來 得 見 觀 自 在 菩 薩。
CHI SONG ER LUO CHA SHU. DANG LAI DE JIAN GUAN ZI ZAI
PU SA
Apabila dilafalkan sebanyak dua laksha, pelafal dharani akan segera
berjumpa dengan Bodhisattva Avalokitesvara."
持 誦 三 洛 叉 數。 當 來
得 見 無 量 壽 佛。
CHI SONG SAN LUO CHA SHU. DANG LAI DE JIAN WU LIANG SHOU FO
[Selanjutnya], jika dilafalkan sebanyak tiga laksha, pelafal akan
segera berjumpa dengan Buddha Amitayus.
即 說 陀 羅 尼 曰。
JI SHUO TUO LUO NI YUE
Kemudian dilafalkanlah dharani tersebut:
那 謨.囉 怛 那.怛
囉.夜.野.那 莫 阿
NA MO LUO DA NA DA LUO YE YE NA MO A
阿 彌 多 婆 野 怛 他 多 野
A MI DUO PO YE DA TA DUO YE
阿 囉 曷 帝 三 藐 訖 三
沒 馱 野 怛
A LUO HE DI SAN MIAO QI SAN MEI TUO YE DA
他 阿 彌 帝 阿 彌 睹 訥
婆 味
TA A MI DI A MI DU NA PO WEI
阿 彌 多 三 婆 味 阿 彌
多 尾 訖 蘭 帝
A MI DUO SAN PO WEI A MI DUO WEI QI LAN DI
阿 彌 多 尾 訖 蘭 多 彌
A MI DUO WEI QI LAN DUO MI
那 讞 羯 薩鱮 縛 訖 梨
NA YAN JIE SA XU FU QI LI
舍 剎 煬 羯 曳 娑 縛 賀
SHE CHA YANG JIE YI SUO FU HE
爾 時 阿 難。
ER SHI A NAN
得 聞 如 來 說 是 無 量
功 德 陀 羅 尼 已。
DE WEN RU LAI SHUO SHI WU LIANG GONG DE TUO LUO NI YI
Demikianlah [asal mula] Ananda mendengar dan memperoleh Dharani Pahala
Kebajikan Tak Terukur itu.
歡 喜 信 受 禮 佛 而
退。
HUAN XI XIN SHOU LI FO ER TUI
Ia merasa bergembira dan dengan sepenuh hati menyakini. [Setelah itu],
ia menyembah Buddha dan kembali ke tempat kediamannya.
佛 說 無 量 功 德 陀 羅
尼 經
FO SHUO WU LIANG GONG DE TUO LUO NI JING
** Menyadari apa yang sesungguhnya sedang terjadi SAAT INI di dalam diri saya
maupun di luar diri saya **
** Kami kembali tuk hidup dalam kekinian yang menakjubkan; tuk menanami taman
hati kami benih-benih kebajikan; serta membuat fondasi pengertian dan cinta
kasih yang kokoh **
** Kami mengikuti jalur perhatian penuh, latihan tuk melihat dan memahami
secara mendalam agar mampu melihat hakikat segala sesuatu, sehingga terbebas
dari belenggu kelahiran dan kematian **
** Kami belajar tuk: berbicara dengan penuh cinta kasih, menjadi penuh welas
asih, menjadi perhatian terhadap pihak-pihak lain pagi ataupun sore hari,
membawa akar-akar suka cita ke banyak tempat, membantu sesama melepaskan
kesedihan; dan tuk menanggapi dengan penuh rasa syukur kebajikan orang tua,
para guru, serta sahabat-sahabat kami **
Yahoo! Groups Links
<*> To visit your group on the web, go to:
http://groups.yahoo.com/group/Dharmajala/
<*> Your email settings:
Individual Email | Traditional
<*> To change settings online go to:
http://groups.yahoo.com/group/Dharmajala/join
(Yahoo! ID required)
<*> To change settings via email:
mailto:[EMAIL PROTECTED]
mailto:[EMAIL PROTECTED]
<*> To unsubscribe from this group, send an email to:
[EMAIL PROTECTED]
<*> Your use of Yahoo! Groups is subject to:
http://docs.yahoo.com/info/terms/