it's clearer now... space is allowed.... but THERE IS no MECHANISM to check out duplication of translated names between languages. For example when translating an dael from VN to EN (while the current database-DB is Vietnamese) ... if the EN translation of the dael is a duplication of the existing daels... there is no WARNINGs/ALERTs from the sys... until an error happens (with mesage about BATCH query stuff). Maybe a check-up should be included here... among the language because when we OPEn this translation function to users (working on multi-locales/languages)... this should be taken care of as well!!!
-- Translation doesn't catch the length of shortname https://bugs.launchpad.net/bugs/534825 You received this bug notification because you are a member of DHIS 2 developers, which is subscribed to DHIS. Status in DHIS 2 - District Health Information Software: Fix Committed Bug description: When translating items, users translate name and short names, but shortname textbox hasn't limitation. And after save the new shortname, the system generate error. _______________________________________________ Mailing list: https://launchpad.net/~dhis2-devs Post to : [email protected] Unsubscribe : https://launchpad.net/~dhis2-devs More help : https://help.launchpad.net/ListHelp

