From 4f5b7afaf328d9c913ed892deebc60d25eb34b72 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: thomasb81 <thomas.burg@gmail.com>
Date: Sun, 8 Sep 2013 16:18:21 +0200
Subject: [PATCH] Contribution to french translation

---
 po/fr.po | 64 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 file changed, 36 insertions(+), 28 deletions(-)

diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index a64c67d..5d07195 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -13,19 +13,21 @@
 # Jonathan Ernst <jonathan@ernstfamily.ch>, 2007.
 # Stéphane Raimbault <stephane.raimbault@gmail.com>, 2007-2008.
 # Élie Roux <elie.roux@enst-bretagne.fr>, 2007.
+# Thomas Burg <thomas.burg@gmail.com>, 2013.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dia 0.97+cvs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2008-03-05 21:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-05 21:24+0100\n"
-"Last-Translator: Stéphane Raimbault <stephane.raimbault@gmail.com>\n"
-"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-08 15:46+0200\n"
+"Last-Translator: Thomas Burg <thomas.burg@gmail.com>\n"
+"Language-Team: français <>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
 
 #. This is not an errror
 #: ../app/app_procs.c:239
@@ -325,7 +327,8 @@ msgstr ""
 "Marc-André Lureau <marcandre.lureau@gmail.com>\n"
 "Jonathan Ernst <jonathan@ernstfamily.ch>\n"
 "Stéphane Raimbault <stephane.raimbault@gmail.com>\n"
-"Élie Roux <elie.roux@enst-bretagne.fr>"
+"Élie Roux <elie.roux@enst-bretagne.fr>\n"
+"Thomas Burg <thomas.burg@gmail.com>"
 
 #: ../app/commands.c:715
 msgid ""
@@ -343,18 +346,19 @@ msgid ""
 "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
 "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
 msgstr ""
-"Ce programme est un logiciel libre ; vous pouvez le diffuser et/ou le "
-"modifier suivant les termes de la Licence Publique Générale GNU telle que "
-"publiée par la Free Software Foundation ; soit la version 2 de cette "
-"licence, soit (à votre convenance) une version ultérieure.\n"
+"Ce programme est un logiciel libre; vous pouvez le diffuser et/ou\n"
+"le modifier suivant les termes de la Licence Publique Générale GNU \n"
+"telle que publiée par la Free Software Foundation; soit la version 2 \n"
+"de cette licence, soit (à votre convenance) une version ultérieure.\n"
 "\n"
-"Ce programme est diffusé dans l'espoir qu'il sera utile, mais SANS AUCUNE "
-"GARANTIE ; sans même une garantie implicite de COMMERCIALISATION ou "
-"d'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. Voyez la Licence Publique Générale GNU "
-"pour plus de détails.\n"
+"Ce programme est diffusé dans l'espoir qu'il sera utile, \n"
+"mais SANS AUCUNE GARANTIE; sans même une garantie implicite de \n"
+"COMMERCIALISATION ou d'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. Voyez\n"
+" la Licence Publique Générale GNU pour plus de détails.\n"
 "\n"
-"Vous devriez avoir reçu une copie de la Licence Publique Générale GNU avec "
-"ce programme ; sinon, veuillez écrire à la Free Software Foundation, Inc., "
+"Vous devriez avoir reçu une copie de la Licence Publique Générale GNU\n"
+"avec ce programme; sinon, veuillez écrire à la Free Software Foundation, "
+"Inc.,\n"
 "59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, États-Unis.\n"
 
 #: ../app/commands.c:738
@@ -1217,7 +1221,7 @@ msgstr "_Fichier"
 
 #: ../app/menus.c:79
 msgid "_Help"
-msgstr "Aid_e"
+msgstr "_Aide"
 
 #: ../app/menus.c:87
 msgid "Sheets and Objects..."
@@ -1241,15 +1245,15 @@ msgstr "Afficher la barre de statut"
 
 #: ../app/menus.c:110
 msgid "_Export ..."
-msgstr "E_xporter..."
+msgstr "_Exporter..."
 
 #: ../app/menus.c:111
 msgid "Page Set_up..."
-msgstr "_Mise en page..."
+msgstr "Mise en page..."
 
 #: ../app/menus.c:115 ../app/sheets_dialog.c:235
 msgid "_Edit"
-msgstr "É_dition"
+msgstr "_Édition"
 
 #: ../app/menus.c:122
 msgid "_Duplicate"
@@ -2456,7 +2460,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../lib/prop_inttypes.c:567
 msgid "Property cast from int to enum out of range"
-msgstr ""
+msgstr "Le cast de l'entier vers un enum est hors gabarit"
 
 #: ../lib/prop_text.c:466
 #, c-format
@@ -2718,7 +2722,7 @@ msgstr "Commentaire"
 
 #: ../objects/Database/table.c:142
 msgid "Primary key"
-msgstr ""
+msgstr "clé primaire"
 
 #: ../objects/Database/table.c:144
 msgid "Nullable"
@@ -2743,7 +2747,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../objects/Database/table.c:189 ../objects/Database/table_dialog.c:930
 msgid "Use bold font for primary keys"
-msgstr ""
+msgstr "Utilise les caractères gras pour la clé primaire"
 
 #. property rows
 #: ../objects/Database/table.c:194 ../objects/SADT/arrow.c:136
@@ -2818,7 +2822,7 @@ msgstr "Commentaire :"
 
 #: ../objects/Database/table_dialog.c:675
 msgid "_Primary key"
-msgstr ""
+msgstr "_clé primaire"
 
 #: ../objects/Database/table_dialog.c:682
 msgid "N_ullable"
@@ -2826,7 +2830,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../objects/Database/table_dialog.c:689
 msgid "Uni_que"
-msgstr ""
+msgstr "Unique"
 
 #: ../objects/Database/table_dialog.c:877
 msgid "_Table"
@@ -4494,7 +4498,7 @@ msgstr "Diffusion restreinte"
 
 #: ../objects/SISSI/classification.h:40 ../objects/SISSI/sissi.h:221
 msgid "Special Country Confidential"
-msgstr ""
+msgstr "Spécial Pays Confidentiel"
 
 #: ../objects/SISSI/classification.h:41
 msgid "Confidential"
@@ -4530,7 +4534,7 @@ msgstr "Secret défense"
 
 #: ../objects/SISSI/classification.h:49 ../objects/SISSI/sissi.h:227
 msgid "Secret special country"
-msgstr ""
+msgstr "Spécial Pays Confidentiel"
 
 #: ../objects/SISSI/classification.h:50 ../objects/SISSI/sissi.h:228
 msgid "NATO Secret"
@@ -4815,7 +4819,7 @@ msgstr "MATÉRIEL"
 
 #: ../objects/SISSI/sissi.h:368
 msgid "Data-processing equipment (active)"
-msgstr ""
+msgstr "Équipement de traitement de donnée (actif)"
 
 #: ../objects/SISSI/sissi.h:369
 msgid "Mobile equipment"
@@ -5503,7 +5507,7 @@ msgstr "Retourner verticalement"
 
 #: ../objects/custom/custom_object.c:202 ../objects/custom/custom_object.c:230
 msgid "Scale of the subshapes"
-msgstr ""
+msgstr "Taille des sous-formes"
 
 #: ../objects/custom/custom_object.c:1761
 msgid "Flip Horizontal"
@@ -5727,6 +5731,8 @@ msgid ""
 "Can't convert output filename '%s' to locale encoding.\n"
 "Please choose a different name to save with cairo.\n"
 msgstr ""
+"Impossible de convertir le nom de fichier '%s' vers l'encodage courant.\n"
+"Veuillez utiliser un nom différent pour sauvegarder avec cairo.\n"
 
 #: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:1104
 msgid "Cairo PostScript"
@@ -5906,6 +5912,8 @@ msgstr "Prise en charge du langage Python"
 #: ../plug-ins/shape/shape-export.c:473
 msgid "Shape files must end in .shape, or they cannot be loaded by Dia"
 msgstr ""
+"Les fichiers de forme doivent avoir une extension .shapre, sinon ils ne "
+"pourront pas être charger par Dia"
 
 #: ../plug-ins/shape/shape-export.c:484
 msgid "Can't export png without libart!"
-- 
1.8.1.2

