Comme vous le savez d~{(&~}j~{($~} probablement, Sun a ouvert hier le code du STE
(entre autres) dans le cadre d'un projet:n Open-Language-Tools localis~{(&~}
~{($~}:
https://open-language-tools.dev.java.net/
Pour la petite histoire, le code du OLT (celui du STE) a ~{($~} l'origine
~{(&~}t~{(&~} achet~{(&~} ~{($~} une entreprise et celui ci a aussi donn~{(&~} naissance aux
outils d~{(&~}velop~{(&~}s par l'entreprise Heartsome.
La ressemblance entre les outils est incroyable, la diff~{(&~}rence
principale ~{(&~}tant que le OTL (STE) ~{(&~}tait ~{($~} l'origine destin~{(&~} ~{($~} ~{(:~}tre
utilis~{(&~} en interne et n'int~{((~}gre donc que tr~{((~}s peu le "workflow" d'un
traducteur ind~{(&~}pendant alors que les outils de Heartsome sont
disponibles depuis assez longtemps et que l'~{(&~}quipe de d~{(&~}velopement est
extr~{((~}mement r~{(&~}actives aux traducteurs ind~{(&~}pendants et aux demandes
sp~{(&~}cifiques des entreprises. Ce qui donne des outils somme toutes
extr~{((~}mement diff~{(&~}rents.
Les deux sont bas~{(&~}s sur le principe de l'exportation du fichier ~{($~}
traduire vers le format XLIFF (de m~{(&~}moire de traduction) et travaillent
sur le XLIFF avant de r~{(&~}-injecter le resultat dans le fichier original.
Pour information, OmegaT accepte les documents sx* et od* sans
exportation et propose une interface au format OOo tr~{((~}s similaire (les
styles s~{(&~}parent les parties du segment en traduction et sont exprim~{(&~}s
par des marqueurs qui sont plus ou moins faciles ~{($~} manipuler).
Le message a aussi ~{(&~}t~{(&~} envoy~{(&~} sur [EMAIL PROTECTED], mais bon, comme je suppose
que pas tout le monde sur DIC n'est l~{($~} bas je me permet de transmettre
l'annonce...
Amicalement,
Jean-Christophe Helary
From: [EMAIL PROTECTED]
Subject: ANNOUNCE: Open Language Tools
Date: 2005~{Dj~}6~{TB~}22~{HU~} 4:26:46:JST
To: [email protected], [email protected],
[EMAIL PROTECTED], [EMAIL PROTECTED],
[EMAIL PROTECTED],
[EMAIL PROTECTED]
Reply-To: [EMAIL PROTECTED]
Hey Folks,
I'm pleased to be able to (finally) announce the availability of the
first source code and binaries of the Open Language Tools project.
We're announcing two components today :
* Open Language Tools XLIFF Translation Editor
* Open Language Tools XLIFF Filters
There's more information, screenshots, FAQs and binaries on our project
homepage at :
https://open-language-tools.dev.java.net
The aim of the tools is to make the task of translating software and
documentation as easy as possible, and so allow more people to use
computers than ever before. If you can't use a computer because it's
interface isn't translated into your language then we want to provide
tools that can help.
I presented these at both GUADEC and the OpenOffice.org conferences
last
year - it's taken longer than we thought to get these released, so
sorry
for the slight delay.
Hope you find the Open Language Tools useful !
cheers,
tim
ps. Many thanks to the authors for making this release possible!
https://open-language-tools.dev.java.net/source/browse/open-language-
tools/AUTHORS?rev=1.1&view=markup
--
Tim Foster - Tools Engineer, Software Globalisation
Project Lead, Open Language Tools
https://open-language-tools.dev.java.net/
http://blogs.sun.com/timf http://www.netsoc.ucd.ie/~~timf
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]