Bonjour,
A partir du moment où on a choisi la langue fr il me semble qu'on
accepte les règles qui s'imposent ; en particulier, en français, le oe
non-ligaturé n'existe que pour une vingtaine(?) de mots.
OpenOffice s'adresse à des adultes, mais aussi à des scolaires.
Si la substitution automatique (oe en oe ligaturé) me parait tout à fait
acceptable pour des adultes, cela ne me le semble pas pour des enfants
(et pourtant, je crois savoir que M$ le fait d'une façon systématique).
Sur les machines que je gère, je laisse M$ aux enseignants, avec les
substitutions automatiques, mais pour les enfants (primaires) je suis
passé à OpenOffice. J'ai modifié les dictionnaires et une erreur
apparait lorsqu'ils tapent oe non collé.
De plus en plus de documents sont cousus de fautes il est peut-être
temps de commencer, gentiment, à tenter d'y remédier.
A mon avis, cette discussion n'est pas terminée.
Jacques
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]