Bonjour,

A partir du moment où on a choisi la langue fr il me semble qu'on accepte les règles qui s'imposent ; en particulier, en français, le oe non-ligaturé n'existe que pour une vingtaine(?) de mots.
OpenOffice s'adresse à des adultes, mais aussi à des scolaires.
Si la substitution automatique (oe en oe ligaturé) me parait tout à fait acceptable pour des adultes, cela ne me le semble pas pour des enfants (et pourtant, je crois savoir que M$ le fait d'une façon systématique). Sur les machines que je gère, je laisse M$ aux enseignants, avec les substitutions automatiques, mais pour les enfants (primaires) je suis passé à OpenOffice. J'ai modifié les dictionnaires et une erreur apparait lorsqu'ils tapent oe non collé. De plus en plus de documents sont cousus de fautes il est peut-être temps de commencer, gentiment, à tenter d'y remédier.

A mon avis, cette discussion n'est pas terminée.

Jacques

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Répondre à