#444: Парчета -> пулове/дискове
-----------------------+----------------------------------------------------
       Id:  444        |      Status:  new                     
Component:  gcompris   |    Modified:  Thu Nov  2 08:37:53 2006
 Severity:  normal     |   Milestone:                          
 Priority:  low        |     Version:                          
    Owner:  yavorescu  |    Reporter:  ash                     
-----------------------+----------------------------------------------------
 Мисля, че в следното изречение трябва да
 се смени превода на pieces:
 {{{
 #: ../boards/connect4.xml.in.h:4
 msgid ""
 "Create a line of 4 pieces either horizontally (lying down) or vertically
 "
 "(standing up)"
 msgstr ""
 "Създайте поредица от 4 парчета по
 хоризонтала (легнали) или вертикала "
 "(изправени)"
 }}}
 Думата "парчета" в тои контекст е
 неподходяща - става дума за
 фигурите/пуловете/дисковете, които се
 нареждат.

-- 
Ticket URL: <http://fsa-bg.org/project/gtp/ticket/444>
GNOME на български! <http://gnome.cult.bg/bugs>
Система за проследяване на грешки в преводите на GNOME
_______________________________________________
Dict-notifications mailing list
[email protected]
http://zver.fsa-bg.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dict-notifications

Reply via email to