#444: Парчета -> пулове/дискове
-----------------------+----------------------------------------------------
Id: 444 | Status: new
Component: gcompris | Modified: Thu Nov 2 08:37:53 2006
Severity: normal | Milestone:
Priority: low | Version:
Owner: yavorescu | Reporter: ash
-----------------------+----------------------------------------------------
Мисля, че в следното изречение трябва да
се смени превода на pieces:
{{{
#: ../boards/connect4.xml.in.h:4
msgid ""
"Create a line of 4 pieces either horizontally (lying down) or vertically
"
"(standing up)"
msgstr ""
"Създайте поредица от 4 парчета по
хоризонтала (легнали) или вертикала "
"(изправени)"
}}}
Думата "парчета" в тои контекст е
неподходяща - става дума за
фигурите/пуловете/дисковете, които се
нареждат.
--
Ticket URL: <http://fsa-bg.org/project/gtp/ticket/444>
GNOME на български! <http://gnome.cult.bg/bugs>
Система за проследяване на грешки в преводите на GNOME
_______________________________________________
Dict-notifications mailing list
[email protected]
http://zver.fsa-bg.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dict-notifications