CVSROOT:        /cvsroot/www-bg
Module name:    www-bg
Changes by:     Yavor Doganov <yavor>   08/06/24 20:45:18

Modified files:
        .              : home.bg.po 
        server         : banner.bg.po whatsnew.bg.po 

Log message:
        Автоматично синхронизиране с 
официалното хранилище.

CVSWeb URLs:
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www-bg/home.bg.po?cvsroot=www-bg&r1=1.1&r2=1.2
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www-bg/server/banner.bg.po?cvsroot=www-bg&r1=1.1&r2=1.2
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www-bg/server/whatsnew.bg.po?cvsroot=www-bg&r1=1.1&r2=1.2

Patches:
Index: home.bg.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/www-bg/www-bg/home.bg.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- home.bg.po  24 Jun 2008 11:56:58 -0000      1.1
+++ home.bg.po  24 Jun 2008 20:45:18 -0000      1.2
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.shtml\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-15 16:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-24 16:25-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-06-18 15:08+0300\n"
 "Last-Translator: Yavor Doganov <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <[EMAIL PROTECTED]>\n"
@@ -472,6 +472,7 @@
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #: ../../po/home.proto:240
+#, fuzzy
 msgid ""
 "<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
 "html#unmaint\">Take over an unmaintained GNU package:</a> <a href=\"/"
@@ -480,7 +481,8 @@
 "software/gnutrition/\">gnutrition</a>, <a href=\"/software/gtkeyboard/"
 "\">gtkeyboard</a>, <a href=\"/software/maverik/\">maverik</a>, <a href=\"/"
 "software/rottlog/\">rottlog</a>, <a href=\"/software/speedx/\">speedx</a>, "
-"<a href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>."
+"<a href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>, <a href=\"/software/xmorph/"
+"\">xmorph</a>."
 msgstr ""
 "<strong>Дългосрочен принос:</strong> <a 
href=\"/server/takeaction."
 "html#unmaint\">Поемете разработката на 
неподдържан пакет на GNU:</a> <a href="
@@ -492,7 +494,7 @@
 "<a href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>."
 
 # type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: ../../po/home.proto:252
+#: ../../po/home.proto:253
 msgid ""
 "<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
 "html#gnustep\">Please contribute</a> as a user and developer to <a href="
@@ -505,7 +507,7 @@
 "инфраструктура за разработка на 
приложения."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#: ../../po/home.proto:256
+#: ../../po/home.proto:257
 msgid ""
 "<strong>Long-term contribution:</strong> Help us translate the gnu.org "
 "essays into your native <a href=\"/server/standards/translations/priorities."
@@ -520,18 +522,18 @@
 "www.gnu.org."
 
 # type: Content of: <div><div><p>
-#: ../../po/home.proto:265
+#: ../../po/home.proto:266
 msgid "<a href=\"/server/takeaction.html#other\">Other Action Items</a>"
 msgstr "<a href=\"/server/takeaction.html#other\">Други 
действия</a>"
 
 # type: Content of: <div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#: ../../po/home.proto:278
+#: ../../po/home.proto:279
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr " "
 
 # type: Content of: <div><p>
-#: ../../po/home.proto:292
+#: ../../po/home.proto:293
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
 "2006, 2007, 2008 <a href=\"http://www.fsf.org\";>Free Software Foundation</"
@@ -542,7 +544,7 @@
 "софтуер</a> (Free Software Foundation, Inc.)"
 
 # type: Content of: <div><p>
-#: ../../po/home.proto:296
+#: ../../po/home.proto:297
 msgid ""
 "Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted "
 "worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice, and the "
@@ -554,7 +556,7 @@
 
 # type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#: ../../po/home.proto:303
+#: ../../po/home.proto:304
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
 msgstr ""
 "<b>Превод:</b> Явор Доганов <a href=\"mailto:[EMAIL 
PROTECTED]">&lt;[EMAIL PROTECTED]"
@@ -562,12 +564,12 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #.  timestamp start 
-#: ../../po/home.proto:304
+#: ../../po/home.proto:305
 msgid "Last Updated:"
 msgstr "Последно обновяване:"
 
 # type: Content of: <div><h4>
-#: ../../po/home.proto:315
+#: ../../po/home.proto:316
 msgid ""
 "<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations</a> of "
 "this page"

Index: server/banner.bg.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/www-bg/www-bg/server/banner.bg.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- server/banner.bg.po 24 Jun 2008 11:57:08 -0000      1.1
+++ server/banner.bg.po 24 Jun 2008 20:45:18 -0000      1.2
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: banner.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-22 16:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-24 16:25-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-06-23 16:20+0300\n"
 "Last-Translator: Yavor Doganov <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <[EMAIL PROTECTED]>\n"
@@ -22,12 +22,12 @@
 "@import url('/style.bg.css');"
 
 # type: style
-#: ../../server/banner.html:6
+#: ../../server/banner.html:5
 msgid "@import url('/print.css');"
 msgstr "@import url('/print.css');"
 
 # type: Content of: <body><div>
-#: ../../server/banner.html:12
+#: ../../server/banner.html:11
 msgid ""
 "<span class=\"netscape4\"><a href=\"#content\">Skip to content</a> | </"
 "span><a href=\"#translations\">Translations of this page</a>"
@@ -37,7 +37,7 @@
 
 # Преводът е лош.
 # type: Content of: <body><div><div>
-#: ../../server/banner.html:19
+#: ../../server/banner.html:18
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/acta/\"; title=\"Find out about ACTA"
 "\">Take action on ACTA -- the Anti-Counterfeiting Trade Agreement</a>"
@@ -47,7 +47,7 @@
 "фалшификациите</a>"
 
 # type: Content of: <body><div><div><form><div>
-#: ../../server/banner.html:26
+#: ../../server/banner.html:25
 msgid ""
 "<label for=\"phrase\">Search:</label> <input name=\"phrase\" id=\"phrase\" "
 "type=\"text\" size=\"35\" accesskey=\"s\" /> <input type=\"submit\" value="
@@ -58,46 +58,46 @@
 "\"Да\" />"
 
 # type: Content of: <body><div><div><div><h1>
-#: ../../server/banner.html:37
+#: ../../server/banner.html:36
 msgid "<a href=\"/\">The GNU Operating System</a>"
 msgstr "<a href=\"/home.bg.html\">Операционната система 
GNU</a>"
 
 # type: Content of: <body><div><div><div><ul><li>
-#: ../../server/banner.html:46
+#: ../../server/banner.html:45
 msgid "<a href=\"/\">Home</a>"
 msgstr "<a href=\"/home.bg.html\">Главна страница</a>"
 
 # type: Content of: <body><div><div><div><ul><li>
-#: ../../server/banner.html:47
+#: ../../server/banner.html:46
 msgid "<a href=\"http://shop.fsf.org/\";>Store</a>"
 msgstr "<a href=\"http://shop.fsf.org/\";>Магазин</a>"
 
 # type: Content of: <body><div><div><div><ul><li>
-#: ../../server/banner.html:48
+#: ../../server/banner.html:47
 msgid "<a href=\"/gnu/gnu.html\">History</a>"
 msgstr "<a href=\"/gnu/gnu.html\">История</a>"
 
 # type: Content of: <body><div><div><div><ul><li>
-#: ../../server/banner.html:49
+#: ../../server/banner.html:48
 msgid "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">Philosophy</a>"
 msgstr "<a href=\"/philosophy/philosophy.bg.html\">Философия</a>"
 
 # type: Content of: <body><div><div><div><ul><li>
-#: ../../server/banner.html:50
+#: ../../server/banner.html:49
 msgid "<a href=\"/licenses/licenses.html\">Licenses</a>"
 msgstr "<a href=\"/licenses/licenses.html\">Лицензи</a>"
 
 # type: Content of: <body><div><div><div><ul><li>
-#: ../../server/banner.html:51
+#: ../../server/banner.html:50
 msgid "<a href=\"/software/software.html\">Download&nbsp;GNU</a>"
 msgstr "<a href=\"/software/software.html\">Софтуер</a>"
 
 # type: Content of: <body><div><div><div><ul><li>
-#: ../../server/banner.html:52
+#: ../../server/banner.html:51
 msgid "<a href=\"/help/help.html\">Help&nbsp;GNU</a>"
 msgstr "<a href=\"/help/help.html\">Помогнете</a>"
 
 # type: Content of: <body><div><div><div><ul><li>
-#: ../../server/banner.html:53
+#: ../../server/banner.html:52
 msgid "<a href=\"/server/sitemap.html\">Sitemap</a>"
 msgstr "<a 
href=\"/server/sitemap.html\">Карта&nbsp;на&nbsp;сайта</a>"

Index: server/whatsnew.bg.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/www-bg/www-bg/server/whatsnew.bg.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- server/whatsnew.bg.po       24 Jun 2008 11:57:10 -0000      1.1
+++ server/whatsnew.bg.po       24 Jun 2008 20:45:18 -0000      1.2
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: whatsnew.{html,include}\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-21 16:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-24 16:25-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-06-23 16:20+0300\n"
 "Last-Translator: Yavor Doganov <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <[EMAIL PROTECTED]>\n"
@@ -119,28 +119,22 @@
 "\"/press/press.html#releases\"><strong>комюникета</strong></a>"
 
 # type: Content of: <dl><dt>
-#: ../../server/whatsnew.include:5 ../../server/whatsnew.include:8
-msgid "20 June 2008"
+#: ../../server/whatsnew.include:5
+#, fuzzy
+msgid "24 June 2008"
 msgstr "20 юни 2008 г."
 
 # type: Content of: <dl><dd>
 #: ../../server/whatsnew.include:6
 msgid ""
-"Tell The United States Patent and Trademark Office that software and "
-"business method patents should not be part of the EU-US patent treaty. The "
-"USPTO has put a <a href=\"http://www.uspto.gov/go/og/2007/week22/patcomm.htm";
-"\">call out for public comments</a>. They can be contacted, either by "
-"sending a fax to Mr. Santamauro to (571) 273-0085 or by emailing <a href="
-"\"mailto:[EMAIL PROTECTED]">[EMAIL PROTECTED]</a>. The "
-"deadline is June 22 (Sunday)."
-msgstr ""
-"Кажете на Бюрото за патенти и търговски 
марки на САЩ, че патентите върху "
-"софтуер и бизнес методи не бива да бъдат 
част от патентното съглашение между "
-"Европейския съюз и САЩ.  БПТМС (USPTO) са 
призовали <a href=\"http://www.";
-"uspto.gov/go/og/2007/week22/patcomm.htm\">за публични 
коментари</a>.  Може "
-"да се свържете с Бюрото чрез факс до г-н 
Сантаморо на номер (571) 273-0085 "
-"или е-поща до <a href=\"mailto:[EMAIL PROTECTED]"
-"\">[EMAIL PROTECTED]</a>.  Срокът е 22 юни (неделя)."
+"<a href=\"http://defectivebydesign.org/fight-the-canadian-dmca\";>Fight the "
+"Canadian DMCA!</a>."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+#: ../../server/whatsnew.include:8
+msgid "20 June 2008"
+msgstr "20 юни 2008 г."
 
 # type: Content of: <dl><dd>
 #: ../../server/whatsnew.include:9
@@ -281,3 +275,22 @@
 #: ../../server/whatsnew.include:76
 msgid "<a href=\"/server/96whatsnew.html\"> <strong>1996</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/96whatsnew.html\"> <strong>1996</strong> </a>"
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+#~ msgid ""
+#~ "Tell The United States Patent and Trademark Office that software and "
+#~ "business method patents should not be part of the EU-US patent treaty. "
+#~ "The USPTO has put a <a href=\"http://www.uspto.gov/go/og/2007/week22/";
+#~ "patcomm.htm\">call out for public comments</a>. They can be contacted, "
+#~ "either by sending a fax to Mr. Santamauro to (571) 273-0085 or by "
+#~ "emailing <a href=\"mailto:[EMAIL PROTECTED]"
+#~ "\">[EMAIL PROTECTED]</a>. The deadline is June 22 (Sunday)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Кажете на Бюрото за патенти и търговски 
марки на САЩ, че патентите върху "
+#~ "софтуер и бизнес методи не бива да бъдат 
част от патентното съглашение "
+#~ "между Европейския съюз и САЩ.  БПТМС (USPTO) 
са призовали <a href="
+#~ "\"http://www.uspto.gov/go/og/2007/week22/patcomm.htm\";>за 
публични "
+#~ "коментари</a>.  Може да се свържете с 
Бюрото чрез факс до г-н Сантаморо "
+#~ "на номер (571) 273-0085 или е-поща до <a href=\"mailto:";
+#~ "[EMAIL PROTECTED]">[EMAIL PROTECTED]</a>.  Срокът е 22 "
+#~ "юни (неделя)."
_______________________________________________
Dict-notifications mailing list
[email protected]
http://zver.fsa-bg.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dict-notifications

Reply via email to