CVSROOT: /cvsroot/www-bg
Module name: www-bg
Changes by: Yavor Doganov <yavor> 09/06/29 21:19:29
Modified files:
gnu : gnu-history.bg.po linux-and-gnu.bg.po
philosophy : compromise.bg.po
Log message:
ÐбновÑване на Ñ
ипеÑвÑÑзкиÑе
/links/links.html#FreeGNULinuxDistributions -> /distros.
CVSWeb URLs:
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www-bg/gnu/gnu-history.bg.po?cvsroot=www-bg&r1=1.5&r2=1.6
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www-bg/gnu/linux-and-gnu.bg.po?cvsroot=www-bg&r1=1.5&r2=1.6
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www-bg/philosophy/compromise.bg.po?cvsroot=www-bg&r1=1.5&r2=1.6
Patches:
Index: gnu/gnu-history.bg.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/www-bg/www-bg/gnu/gnu-history.bg.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- gnu/gnu-history.bg.po 29 Jun 2009 20:45:17 -0000 1.5
+++ gnu/gnu-history.bg.po 29 Jun 2009 21:19:29 -0000 1.6
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnu-history.html\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-29 16:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-24 14:52+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-29 23:39+0300\n"
"Last-Translator: Yavor Doganov <[email protected]>\n"
"Language-Team: Bulgarian <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -170,16 +170,6 @@
"ÑÑедÑÑва, коиÑо да подпомогнаÑ
ÑазÑабоÑкаÑа на GNU."
# type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "By 1990 we had either found or written all the major components except "
-#| "one—the kernel. Then Linux, a Unix-like kernel, was developed by "
-#| "Linus Torvalds in 1991 and made free software in 1992. Combining Linux "
-#| "with the almost-complete GNU system resulted in a complete operating "
-#| "system: the GNU/Linux system. Estimates are that tens of millions of "
-#| "people now use GNU/Linux systems, typically via <a href=\"/links/links."
-#| "html#FreeGNULinuxDistributions\">distributions</a> such as Slackware, "
-#| "Debian, Red Hat, and others."
msgid ""
"By 1990 we had either found or written all the major components except "
"one—the kernel. Then Linux, a Unix-like kernel, was developed by "
@@ -195,8 +185,8 @@
"пÑез 1992 г. ÐомбиниÑанеÑо на ÐинÑÐºÑ Ñ Ð¿Ð¾ÑÑи
завÑÑÑенаÑа ÑиÑÑема GNU доведе "
"до ÑÑлоÑÑна опеÑаÑионна ÑиÑÑема:
ÑиÑÑемаÑа GNU/ÐинÑкÑ. ÐÑедполага Ñе, Ñе "
"деÑеÑки милиони дÑÑи Ð¸Ð·Ð¿Ð¾Ð»Ð·Ð²Ð°Ñ ÑиÑÑеми
GNU/ÐинÑÐºÑ Ð´Ð½ÐµÑ, обикновено под "
-"ÑоÑмаÑа на <a href=\"/links/links.html#FreeGNULinuxDistributions"
-"\">диÑÑÑибÑÑии</a> каÑо âСлакÑеÑâ,
âÐебианâ, âРед ХаÑâ и дÑÑги."
+"ÑоÑмаÑа на <a href=\"/distros\">диÑÑÑибÑÑии</a> каÑо
âСлакÑеÑâ, âÐебианâ, "
+"âРед ХаÑâ и дÑÑги."
# type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -275,13 +265,6 @@
"</ol>"
# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:[email protected]"
-#| "\"><em>[email protected]</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
-#| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#| "corrections (or suggestions) to <a href=\"mailto:[email protected]"
-#| "\"><em>[email protected]</em></a>."
msgid ""
"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:[email protected]\"><"
"[email protected]></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
@@ -290,10 +273,10 @@
"org></a>."
msgstr ""
"ÐолÑ, оÑпÑавÑйÑе вÑпÑоÑи оÑноÑно ФСС и GNU
по е-поÑа: <a href=\"mailto:"
-"[email protected]\"><em>[email protected]</em></a>. Ðма и дÑÑги наÑини
за <a href=\"/"
+"[email protected]\"><[email protected]></a>. Ðма и дÑÑги наÑини
за <a href=\"/"
"contact/\">вÑÑзка</a> Ñ Ð¤Ð¡Ð¡. <br /> ÐолÑ, изпÑаÑайÑе
доклади за ÑÑÑпени "
-"Ñ
ипеÑвÑÑзки и дÑÑги коÑекÑии (или
пÑедложениÑ) на е-поÑа: <a href=\"mailto:"
-"[email protected]\"><em>[email protected]</em></a>."
+"Ñ
ипеÑвÑÑзки и дÑÑги коÑекÑии или
пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° е-поÑа: <a href=\"mailto:web-"
+"[email protected]\"><[email protected]></a>."
# type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -306,10 +289,6 @@
"пÑеводи на Ñази ÑÑаÑиÑ."
# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007, "
-#| "2009 Free Software Foundation, Inc.,"
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007, 2009 "
"Free Software Foundation, Inc."
@@ -341,9 +320,3 @@
# type: Content of: <div><h4>
msgid "Translations of this page"
msgstr "ÐÑÑги пÑеводи на Ñази ÑÑÑаниÑа"
-
-# type: Content of: <div><address>
-#~ msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
-#~ msgstr ""
-#~ "Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA "
-#~ "02110-1301, USA"
Index: gnu/linux-and-gnu.bg.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/www-bg/www-bg/gnu/linux-and-gnu.bg.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- gnu/linux-and-gnu.bg.po 29 Jun 2009 20:45:17 -0000 1.5
+++ gnu/linux-and-gnu.bg.po 29 Jun 2009 21:19:29 -0000 1.6
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: linux-and-gnu.html\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-29 16:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-17 13:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-29 23:51+0300\n"
"Last-Translator: Yavor Doganov <[email protected]>\n"
"Language-Team: Bulgarian <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -317,16 +317,6 @@
"и ÑÐ°Ð½Ð½Ð¸Ñ ÑÑадий на ÑазÑабоÑка на Ðебиан
GNU/ÐинÑкÑ."
# type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Today there are many different variants of the GNU/Linux system (often "
-#| "called “distros”). Most of them include non-free "
-#| "software—their developers follow the philosophy associated with "
-#| "Linux rather than that of GNU. But there are also <a href=\"/links/links."
-#| "html#FreeGNULinuxDistributions\"> completely free GNU/Linux distros</a>. "
-#| "The FSF supports computer facilities for two of these distributions, <a "
-#| "href=\"http://ututo.org\">Ututo</a> and <a href=\"http://gnewsense.org/"
-#| "\">gNewSense</a>."
msgid ""
"Today there are many different variants of the GNU/Linux system (often "
"called “distros”). Most of them include non-free software—"
@@ -339,10 +329,10 @@
"ÐÐ½ÐµÑ Ð¸Ð¼Ð° много ÑазлиÑни ваÑианÑи на
ÑиÑÑемаÑа GNU/ÐинÑÐºÑ (ÑеÑÑо наÑиÑани "
"âдиÑÑÑибÑÑииâ). ÐовеÑеÑо Ð¾Ñ ÑÑÑ
вклÑÑваÑ
неÑвободен ÑоÑÑÑÐµÑ â ÑеÑ
ниÑе "
"ÑазÑабоÑÑиÑи ÑÐ»ÐµÐ´Ð²Ð°Ñ ÑилоÑоÑиÑÑа,
ÑвÑÑзана Ñ ÐинÑкÑ, вмеÑÑо Ñази на GNU. Ðо "
-"има и <a
href=\"/links/links.html#FreeGNULinuxDistributions\">напÑлно "
-"Ñвободни диÑÑÑибÑÑии на GNU/ÐинÑкÑ</a>. ФСС
поддÑÑжа компÑÑÑÑни ÑÑоÑÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ "
-"за две Ð¾Ñ Ñези диÑÑÑибÑÑии â <a
href=\"http://ututo.org\">Ututo</a> и <a "
-"href=\"http://gnewsense.org\">gNewSense</a>."
+"има и <a href=\"/distros\">напÑлно Ñвободни
диÑÑÑибÑÑии на GNU/ÐинÑкÑ</a>. "
+"ФСС поддÑÑжа компÑÑÑÑни ÑÑоÑÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð° две
Ð¾Ñ Ñези диÑÑÑибÑÑии â <a href="
+"\"http://ututo.org\">Ututo</a> и <a
href=\"http://gnewsense.org\">gNewSense</"
+"a>."
# type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -510,13 +500,6 @@
msgstr " "
# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:[email protected]"
-#| "\"><em>[email protected]</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
-#| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:[email protected]"
-#| "\"><em>[email protected]</em></a>."
msgid ""
"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:[email protected]\"><"
"[email protected]></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
@@ -525,10 +508,10 @@
"org></a>."
msgstr ""
"ÐолÑ, оÑпÑавÑйÑе вÑпÑоÑи оÑноÑно ФСС и GNU
по е-поÑа: <a href=\"mailto:"
-"[email protected]\"><em>[email protected]</em></a>. Ðма и дÑÑги наÑини
за <a href=\"/"
+"[email protected]\"><[email protected]></a>. Ðма и дÑÑги наÑини
за <a href=\"/"
"contact/\">вÑÑзка</a> Ñ Ð¤Ð¡Ð¡. <br /> ÐолÑ, изпÑаÑайÑе
доклади за ÑÑÑпени "
"Ñ
ипеÑвÑÑзки и дÑÑги коÑекÑии или
пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° е-поÑа: <a href=\"mailto:web-"
-"[email protected]\"><em>[email protected]</em></a>."
+"[email protected]\"><[email protected]></a>."
# type: Content of: <div><p>
msgid ""
Index: philosophy/compromise.bg.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/www-bg/www-bg/philosophy/compromise.bg.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- philosophy/compromise.bg.po 29 Jun 2009 20:45:18 -0000 1.5
+++ philosophy/compromise.bg.po 29 Jun 2009 21:19:29 -0000 1.6
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: compromise.html\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-29 16:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-07 11:57+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-30 00:03+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <[email protected]>\n"
"Language-Team: Bulgarian <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -350,18 +350,6 @@
"да запазим ÑенноÑÑиÑе Ñи непÑоменени."
# type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If you want to move to free software without compromising the goal of "
-#| "freedom, look at <a href=\"http://www.fsf.org/resources\">the FSF "
-#| "resources area</a>. It lists hardware and machine configurations that "
-#| "work with free software, <a href=\"/links/links."
-#| "html#FreeGNULinuxDistributions\"> totally free GNU/Linux distros</a> to "
-#| "install, and thousands of free software packages that work in a 100% free "
-#| "software environment. If you want to help the community stay on the road "
-#| "to freedom, one important way is to publicly uphold citizen values. When "
-#| "people are discussing what is good or bad, or what to do, cite the values "
-#| "of freedom and community and argue from them."
msgid ""
"If you want to move to free software without compromising the goal of "
"freedom, look at <a href=\"http://www.fsf.org/resources\">the FSF resources "
@@ -376,14 +364,13 @@
"Ðко иÑкаÑе да пÑеминеÑе кÑм Ñвободен
ÑоÑÑÑеÑ, без да компÑомеÑиÑаÑе "
"ÑвободаÑа каÑо Ñел, обÑÑнеÑе Ñе кÑм <a
href=\"http://www.fsf.org/resources"
"\">ÑекÑиÑÑа на FSF за ÑеÑÑÑÑи</a>. Ð¢Ñ Ð¸Ð·Ð±ÑоÑва
конÑигÑÑаÑии на Ñ
аÑдÑÐµÑ Ð¸ "
-"ÑоÑÑÑеÑ, коиÑо ÑабоÑÑÑ ÑÑÑ Ñвободен
ÑоÑÑÑеÑ; <a href=\"/links/links."
-"html#FreeGNULinuxDistributions\">изÑÑло Ñвободни
диÑÑÑибÑÑии на GNU/ÐинÑкÑ</"
-"a>, коиÑо да инÑÑалиÑаÑе; какÑо и Ñ
илÑди
пакеÑи Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ, коиÑо "
-"ÑабоÑÑÑ Ð² ÑÑопÑоÑенÑово Ñвободно
обкÑÑжение. Ðко иÑкаÑе да помогнеÑе "
-"обÑноÑÑÑа да оÑÑане на пÑÑÑ ÐºÑм ÑвободаÑа,
един важен наÑин за Ñова е "
-"пÑблиÑно да подкÑепиÑе гÑажданÑкиÑе
ÑенноÑÑи. ÐогаÑо Ñ
оÑаÑа обÑÑÐ¶Ð´Ð°Ñ ÐºÐ¾Ðµ e "
-"добÑо или лоÑо, поÑоÑвайÑе ÑенноÑÑиÑе на
ÑвободаÑа и обÑноÑÑÑа и Ñе "
-"оÑновавайÑе на ÑÑÑ
."
+"ÑоÑÑÑеÑ, коиÑо ÑабоÑÑÑ ÑÑÑ Ñвободен
ÑоÑÑÑеÑ; <a href=\"/distros\">изÑÑло "
+"Ñвободни диÑÑÑибÑÑии на GNU/ÐинÑкÑ</a>, коиÑо
да инÑÑалиÑаÑе; какÑо и Ñ
илÑди "
+"пакеÑи Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ, коиÑо ÑабоÑÑÑ Ð²
ÑÑопÑоÑенÑово Ñвободно обкÑÑжение. "
+"Ðко иÑкаÑе да помогнеÑе обÑноÑÑÑа да
оÑÑане на пÑÑÑ ÐºÑм ÑвободаÑа, един "
+"важен наÑин за Ñова е пÑблиÑно да
подкÑепиÑе гÑажданÑкиÑе ÑенноÑÑи. ÐогаÑо "
+"Ñ
оÑаÑа обÑÑÐ¶Ð´Ð°Ñ ÐºÐ¾Ðµ e добÑо или лоÑо,
поÑоÑвайÑе ÑенноÑÑиÑе на ÑвободаÑа и "
+"обÑноÑÑÑа и Ñе оÑновавайÑе на ÑÑÑ
."
# type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -401,13 +388,6 @@
msgstr " "
# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:[email protected]"
-#| "\"><em>[email protected]</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
-#| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:[email protected]"
-#| "\"><em>[email protected]</em></a>."
msgid ""
"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:[email protected]\"><"
"[email protected]></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
@@ -416,10 +396,10 @@
"org></a>."
msgstr ""
"ÐолÑ, оÑпÑавÑйÑе вÑпÑоÑи оÑноÑно ФСС и GNU
по е-поÑа: <a href=\"mailto:"
-"[email protected]\"><em>[email protected]</em></a>. Ðма и дÑÑги наÑини
за <a href=\"/"
+"[email protected]\"><[email protected]></a>. Ðма и дÑÑги наÑини
за <a href=\"/"
"contact/\">вÑÑзка</a> Ñ Ð¤Ð¡Ð¡. <br /> ÐолÑ, изпÑаÑайÑе
доклади за ÑÑÑпени "
"Ñ
ипеÑвÑÑзки и дÑÑги коÑекÑии или
пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° е-поÑа: <a href=\"mailto:web-"
-"[email protected]\"><em>[email protected]</em></a>."
+"[email protected]\"><[email protected]></a>."
# type: Content of: <div><p>
msgid ""
_______________________________________________
Dict-notifications mailing list
[email protected]
http://zver.fsa-bg.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dict-notifications