CVSROOT:        /cvsroot/www-bg
Module name:    www-bg
Changes by:     Yavor Doganov <yavor>   09/10/17 20:45:24

Modified files:
        .              : provide.bg.po 

Log message:
        Автоматично синхронизиране с 
официалното хранилище.

CVSWeb URLs:
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www-bg/provide.bg.po?cvsroot=www-bg&r1=1.2&r2=1.3

Patches:
Index: provide.bg.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/www-bg/www-bg/provide.bg.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- provide.bg.po       25 Aug 2008 20:46:35 -0000      1.2
+++ provide.bg.po       17 Oct 2009 20:45:24 -0000      1.3
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: provide.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-25 16:26-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-17 04:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-21 13:37+0200\n"
 "Last-Translator: Yavor Doganov <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <[email protected]>\n"
@@ -123,19 +123,29 @@
 msgstr " "
 
 # type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please inquire about GNU by Email: <a href=\"mailto:[email protected]";
+#| "\"><em>[email protected]</em></a>, Voice: +1-617-542-5942, or Fax: +1-617-542-"
+#| "2652."
 msgid ""
-"Please inquire about GNU by Email: <a href=\"mailto:[email protected]";
-"\"><em>[email protected]</em></a>, Voice: +1-617-542-5942, or Fax: 
+1-617-542-2652."
+"Please inquire about GNU by Email: <a href=\"mailto:[email protected]\";>&lt;"
+"[email protected]&gt;</a>, Voice: +1-617-542-5942, or Fax: +1-617-542-2652."
 msgstr ""
 "Моля, отправяйте въпроси относно GNU по 
е-поща: <a href=\"mailto:[email protected]";
 "\"><em>[email protected]</em></a>, телефон: +1-617-542-5942 или 
факс: +1-617-542-"
 "2652."
 
 # type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send broken links and other web page suggestions to <a href=\"/"
+#| "people/webmeisters.html\">The GNU Webmasters</a> at <a href=\"mailto:";
+#| "[email protected]\"><em>[email protected]</em></a>."
 msgid ""
 "Please send broken links and other web page suggestions to <a href=\"/people/"
 "webmeisters.html\">The GNU Webmasters</a> at <a href=\"mailto:webmast...@gnu.";
-"org\"><em>[email protected]</em></a>."
+"org\">&lt;[email protected]&gt;</a>."
 msgstr ""
 "Моля, изпращайте доклади за счупени 
хипервръзки и други предложения относно "
 "уеб-страниците на <a 
href=\"/people/webmeisters.html\">уеб-екипа на GNU</a> "
@@ -143,20 +153,19 @@
 "em></a>."
 
 # type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
+#| "2005, 2006, 2008 <a href=\"http://www.fsf.org\";>Free Software Foundation</"
+#| "a>, Inc.,"
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2008 <a href=\"http://www.fsf.org\";>Free Software Foundation</a>, Inc.,"
+"2006, 2008 <a href=\"http://www.fsf.org\";>Free Software Foundation</a>, Inc."
 msgstr ""
 "Авторски права &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 
2003, 2004, "
 "2005, 2006, 2007, 2008 <a href=\"http://www.fsf.org\";>Фондация за 
свободен "
 "софтуер</a>"
 
-# type: Content of: <div><address>
-msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
-msgstr ""
-"Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA "
-"02110-1301 USA"
-
 # type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted "
@@ -186,3 +195,9 @@
 msgstr ""
 "<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Други 
преводи</a> на "
 "тази страница"
+
+# type: Content of: <div><address>
+#~ msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+#~ msgstr ""
+#~ "Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA "
+#~ "02110-1301 USA"
_______________________________________________
Dict-notifications mailing list
[email protected]
http://zver.fsa-bg.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dict-notifications

Reply via email to