CVSROOT:        /cvsroot/www-bg
Module name:    www-bg
Changes by:     Yavor Doganov <yavor>   09/11/19 21:45:33

Modified files:
        .              : home.bg.po 
        server         : takeaction.bg.po 

Log message:
        Автоматично синхронизиране с 
официалното хранилище.

CVSWeb URLs:
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www-bg/home.bg.po?cvsroot=www-bg&r1=1.77&r2=1.78
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www-bg/server/takeaction.bg.po?cvsroot=www-bg&r1=1.44&r2=1.45

Patches:
Index: home.bg.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/www-bg/www-bg/home.bg.po,v
retrieving revision 1.77
retrieving revision 1.78
diff -u -b -r1.77 -r1.78
--- home.bg.po  11 Nov 2009 21:45:20 -0000      1.77
+++ home.bg.po  19 Nov 2009 21:45:33 -0000      1.78
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.shtml\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-11 04:26-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-19 04:26-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-10-28 12:11+0200\n"
 "Last-Translator: Yavor Doganov <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <[email protected]>\n"
@@ -321,16 +321,6 @@
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 msgid ""
-"<strong>Canadians:</strong> <a href=\"http://www.fsf.org/blogs/community/";
-"canadian-copyright-consultation/\"> Make your voice heard</a> on copyright "
-"reform before September 13."
-msgstr ""
-"<strong>Канадци:</strong> <a 
href=\"http://www.fsf.org/blogs/community/";
-"canadian-copyright-consultation/\">Нека чуят гласа ви</a> 
относно реформата "
-"на авторското право преди 13 септември."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid ""
 "<strong>Take action:</strong> <a href=\"http://www.odfolympiad.org/";
 "\">Support ODF Olympiad</a> and their efforts to bring OpenDocument to "
 "schools."
@@ -401,22 +391,6 @@
 "Forms“</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#pdf";
 "\">GNU PDF</a>."
 
-# type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<strong>US citizens:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#music-sharing"
-"\"> Sign EFF's petition</a> in favor of music sharing."
-msgstr ""
-"<strong>Граждани на САЩ:</strong> <a 
href=\"/server/takeaction.html#music-"
-"sharing\"> Подпишете петицията на EFF</a> в полза 
на споделянето на музика"
-
-# type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<strong>US citizens:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#broadcast"
-"\">Support Public Knowledge against the \"broadcast flag\"</a>"
-msgstr ""
-"<strong>Граждани на САЩ:</strong> <a 
href=\"/server/takeaction.html#broadcast"
-"\">Поддържайте „Обществено знание“ срещу 
„broadcast flag“</a>"
-
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<strong>Worldwide:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#wipochange"
@@ -425,14 +399,6 @@
 "<strong>В световен мащаб:</strong> <a 
href=\"/server/takeaction."
 "html#wipochange\">Предизвикайте СОИС (WIPO) да смени 
името и мисията си</a>."
 
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<strong>Worldwide:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#wipo\">Raise "
-"awareness of dangers of WIPO Broadcast Treaty</a>."
-msgstr ""
-"<strong>В световен мащаб:</strong> <a 
href=\"/server/takeaction.html#wipo"
-"\">Помогнете за осъзнавнето на опасностите 
от „Broadcast Treaty“ на СОИС</a>."
-
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 msgid ""
 "<strong>Fight against software patents:</strong> <a href=\"http://www.";
@@ -756,6 +722,42 @@
 "<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Други 
преводи</a> на "
 "тази страница"
 
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<strong>Canadians:</strong> <a href=\"http://www.fsf.org/blogs/community/";
+#~ "canadian-copyright-consultation/\"> Make your voice heard</a> on "
+#~ "copyright reform before September 13."
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>Канадци:</strong> <a 
href=\"http://www.fsf.org/blogs/community/";
+#~ "canadian-copyright-consultation/\">Нека чуят гласа ви</a> 
относно "
+#~ "реформата на авторското право преди 13 
септември."
+
+# type: Content of: <div><div><ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<strong>US citizens:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#music-"
+#~ "sharing\"> Sign EFF's petition</a> in favor of music sharing."
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>Граждани на САЩ:</strong> <a 
href=\"/server/takeaction.html#music-"
+#~ "sharing\"> Подпишете петицията на EFF</a> в 
полза на споделянето на музика"
+
+# type: Content of: <div><div><ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<strong>US citizens:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#broadcast"
+#~ "\">Support Public Knowledge against the \"broadcast flag\"</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>Граждани на САЩ:</strong> <a 
href=\"/server/takeaction."
+#~ "html#broadcast\">Поддържайте „Обществено 
знание“ срещу „broadcast flag“</"
+#~ "a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<strong>Worldwide:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#wipo"
+#~ "\">Raise awareness of dangers of WIPO Broadcast Treaty</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>В световен мащаб:</strong> <a 
href=\"/server/takeaction.html#wipo"
+#~ "\">Помогнете за осъзнавнето на 
опасностите от „Broadcast Treaty“ на СОИС</"
+#~ "a>."
+
 # type: Content of: <div><p>
 #~ msgid ""
 #~ "<a href=\"http://www.openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality";

Index: server/takeaction.bg.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/www-bg/www-bg/server/takeaction.bg.po,v
retrieving revision 1.44
retrieving revision 1.45
diff -u -b -r1.44 -r1.45
--- server/takeaction.bg.po     11 Nov 2009 21:45:20 -0000      1.44
+++ server/takeaction.bg.po     19 Nov 2009 21:45:33 -0000      1.45
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: takeaction.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-11 04:26-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-19 04:26-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-10-28 16:35+0200\n"
 "Last-Translator: Yavor Doganov <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <[email protected]>\n"
@@ -89,70 +89,6 @@
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
-"<a id=\"gnewsense\"><strong>Vote for gNewSense preinstalled on Dell laptops</"
-"strong></a>"
-msgstr ""
-"<a id=\"gnewsense\"><strong>Гласувайте gNewSense да се 
преинсталира на "
-"лаптопите на Dell</strong></a>"
-
-# type: Content of: <dl><dd>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.ideastorm.com/ideaView?id=0877000000007G5AAI\";>Cast "
-"your vote to show support for Dell selling laptops preinstalled and verified "
-"to work with a fully free operating system.</a>"
-msgstr ""
-"<a 
href=\"http://www.ideastorm.com/ideaView?id=0877000000007G5AAI\";>Дайте "
-"вашия глас в подкрепа на продажбата на 
лаптопи на Dell с предварително "
-"инсталирана и работеща напълно свободна 
операционна система.</a>"
-
-# type: Content of: <dl><dt>
-msgid ""
-"<a id=\"music-sharing\"><strong>Sign EFF's petition in favor of music "
-"sharing</strong></a>"
-msgstr ""
-"<a id=\"music-sharing\"><strong>Подпишете петицията на 
ФЕГ (EFF) в полза на "
-"споделянето на музика</strong></a>"
-
-# type: Content of: <dl><dd>
-msgid ""
-"There is one flaw in the wording of this petition.  It is a mistake to speak "
-"of &ldquo;compensating musicians&rdquo; for copying, because that encourages "
-"the RIAA's dangerous pretense that they have &ldquo;lost&rdquo; something "
-"when people copy.  The appropriate goal is not that musicians be &ldquo;"
-"compensated&rdquo;&mdash;it is to support music and musicians.  However, "
-"that is no reason not to <a href=\"http://www.eff.org/share/petition/\";>sign "
-"the petition</a>."
-msgstr ""
-"Има един дефект в текста на тази петиция.  
Грешка е да се говори за "
-"„компенсиране на музикантите“ за 
копирането, понеже това окуражава опасната 
"
-"претенция на RIAA, че те са „загубили“ нещо, 
когато хората копират.  "
-"Подходящата цел е не музикантите да бъдат 
„компенсирани“, а да се поддържа "
-"музиката и музикантите.  Както и да е, това 
не е причина да не <a href="
-"\"http://www.eff.org/share/petition/\";>подпишете 
петицията.</a>."
-
-# type: Content of: <dl><dt>
-msgid ""
-"<a id=\"broadcast\"><b>Support Public Knowledge against the &ldquo;broadcast "
-"flag&rdquo;</b></a>"
-msgstr ""
-"<a id=\"broadcast\"><b>Поддържайте „Обществено 
знание“ срещу „broadcast "
-"flag“</b></a>"
-
-# type: Content of: <dl><dd>
-msgid ""
-"Public Knowledge won a court case to overturn the FCC's &ldquo;broadcast "
-"flag&rdquo; requirement. Now it needs your support for the coming battle in "
-"Congress. See <a href=\"http://www.publicknowledge.org/issues/bfcase";
-"\">http://www.publicknowledge.org/issues/bfcase</a> for more information."
-msgstr ""
-"„Обществено знание“ спечелиха дело в 
съда за отхвърлянето на изискването на "
-"FCC за „broadcast flag“.  Сега имат нужда от 
вашата подкрепа за предстоящата "
-"битка в Конгреса.  Вижте <a 
href=\"http://www.publicknowledge.org/issues/";
-"bfcase\">http://www.publicknowledge.org/issues/bfcase</a> за повече "
-"информация."
-
-# type: Content of: <dl><dt>
-msgid ""
 "<a id=\"wipochange\"><b>Call on WIPO to change its name and mission:</b></a>"
 msgstr ""
 "<a id=\"wipochange\"><b>Предизвикайте СОИС (WIPO) да 
смени името и мисията "
@@ -169,22 +105,6 @@
 "html\">http://fsfeurope.org/documents/wiwo.en.html</a>"
 
 # type: Content of: <dl><dt>
-msgid "<a id=\"wipo\"><b>Oppose the WIPO Broadcast Treaty:</b></a>"
-msgstr ""
-"<a id=\"wipo\"><b>Противопоставете се на „Broadcast 
Treaty“ на СОИС:</b></a>"
-
-# type: Content of: <dl><dd>
-msgid ""
-"Please help the <a href=\"http://www.public-domain.org/?q=node/view/31\";> "
-"Union for the Public Domain</a> raise awareness of the danger of the WIPO "
-"Broadcast Treaty, by asking your government officials questions about it."
-msgstr ""
-"Моля, помогнете на <a 
href=\"http://www.public-domain.org/?q=node/view/31";
-"\">Обединението за „обществено 
достояние“</a> да възбуди общественото "
-"съзнание за опасността от „Broadcast Treaty“ на 
СОИС, като зададе на вашите "
-"управници въпроси за него."
-
-# type: Content of: <dl><dt>
 msgid "<a id=\"swpat\"><b>Help Fight Software Patents in Europe:</b></a>"
 msgstr ""
 "<a id=\"swpat\"><b>Помогнете в борбата срещу 
софтуерните патенти в Европа:</"
@@ -204,23 +124,6 @@
 "org/FfiiprojEn</a>.)"
 
 # type: Content of: <dl><dt>
-msgid "<b>Help spread free software to the UK schools</b>"
-msgstr ""
-"<b>Помогнете за разпространяването на 
свободен софтуер в училищата от "
-"Обединеното кралство</b>"
-
-# type: Content of: <dl><dd>
-msgid ""
-"Use this link to write to your <a href=\"http://www.writetothem.com/\";>MP</"
-"a>.  Ask them to sign the <a href=\"http://edmi.parliament.uk/EDMi/";
-"EDMDetails.aspx?EDMID=31752\">Early Day Motion</a>."
-msgstr ""
-"Използвайте тази връзка, за да пишете до 
вашия <a href=\"http://www.";
-"writetothem.com/\">представител в Европейския 
парламент</a>.  Моля подпишете "
-"и инициативата <a 
href=\"http://edmi.parliament.uk/EDMi/EDMDetails.aspx?";
-"EDMID=31752\">Early Day Motion</a>."
-
-# type: Content of: <dl><dt>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<a id=\"unmaint\"><b>Take over an unmaintained GNU package:</b></a> <a "
@@ -428,6 +331,105 @@
 msgid "Translations of this page"
 msgstr "Други преводи на тази страница"
 
+# type: Content of: <dl><dt>
+#~ msgid ""
+#~ "<a id=\"gnewsense\"><strong>Vote for gNewSense preinstalled on Dell "
+#~ "laptops</strong></a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a id=\"gnewsense\"><strong>Гласувайте gNewSense да се 
преинсталира на "
+#~ "лаптопите на Dell</strong></a>"
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://www.ideastorm.com/ideaView?id=0877000000007G5AAI\";>Cast "
+#~ "your vote to show support for Dell selling laptops preinstalled and "
+#~ "verified to work with a fully free operating system.</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a 
href=\"http://www.ideastorm.com/ideaView?id=0877000000007G5AAI\";>Дайте "
+#~ "вашия глас в подкрепа на продажбата на 
лаптопи на Dell с предварително "
+#~ "инсталирана и работеща напълно свободна 
операционна система.</a>"
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+#~ msgid ""
+#~ "<a id=\"music-sharing\"><strong>Sign EFF's petition in favor of music "
+#~ "sharing</strong></a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a id=\"music-sharing\"><strong>Подпишете петицията на 
ФЕГ (EFF) в полза "
+#~ "на споделянето на музика</strong></a>"
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+#~ msgid ""
+#~ "There is one flaw in the wording of this petition.  It is a mistake to "
+#~ "speak of &ldquo;compensating musicians&rdquo; for copying, because that "
+#~ "encourages the RIAA's dangerous pretense that they have &ldquo;"
+#~ "lost&rdquo; something when people copy.  The appropriate goal is not that "
+#~ "musicians be &ldquo;compensated&rdquo;&mdash;it is to support music and "
+#~ "musicians.  However, that is no reason not to <a href=\"http://www.eff.";
+#~ "org/share/petition/\">sign the petition</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Има един дефект в текста на тази петиция. 
 Грешка е да се говори за "
+#~ "„компенсиране на музикантите“ за 
копирането, понеже това окуражава "
+#~ "опасната претенция на RIAA, че те са 
„загубили“ нещо, когато хората "
+#~ "копират.  Подходящата цел е не 
музикантите да бъдат „компенсирани“, а да "
+#~ "се поддържа музиката и музикантите.  
Както и да е, това не е причина да "
+#~ "не <a href=\"http://www.eff.org/share/petition/\";>подпишете 
петицията.</"
+#~ "a>."
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+#~ msgid ""
+#~ "<a id=\"broadcast\"><b>Support Public Knowledge against the &ldquo;"
+#~ "broadcast flag&rdquo;</b></a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a id=\"broadcast\"><b>Поддържайте „Обществено 
знание“ срещу „broadcast "
+#~ "flag“</b></a>"
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+#~ msgid ""
+#~ "Public Knowledge won a court case to overturn the FCC's &ldquo;broadcast "
+#~ "flag&rdquo; requirement. Now it needs your support for the coming battle "
+#~ "in Congress. See <a href=\"http://www.publicknowledge.org/issues/bfcase";
+#~ "\">http://www.publicknowledge.org/issues/bfcase</a> for more information."
+#~ msgstr ""
+#~ "„Обществено знание“ спечелиха дело в 
съда за отхвърлянето на изискването "
+#~ "на FCC за „broadcast flag“.  Сега имат нужда от 
вашата подкрепа за "
+#~ "предстоящата битка в Конгреса.  Вижте <a 
href=\"http://www.";
+#~ "publicknowledge.org/issues/bfcase\">http://www.publicknowledge.org/issues/";
+#~ "bfcase</a> за повече информация."
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+#~ msgid "<a id=\"wipo\"><b>Oppose the WIPO Broadcast Treaty:</b></a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a id=\"wipo\"><b>Противопоставете се на „Broadcast 
Treaty“ на СОИС:</b></"
+#~ "a>"
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+#~ msgid ""
+#~ "Please help the <a href=\"http://www.public-domain.org/?q=node/view/31\";> "
+#~ "Union for the Public Domain</a> raise awareness of the danger of the WIPO "
+#~ "Broadcast Treaty, by asking your government officials questions about it."
+#~ msgstr ""
+#~ "Моля, помогнете на <a 
href=\"http://www.public-domain.org/?q=node/view/31";
+#~ "\">Обединението за „обществено 
достояние“</a> да възбуди общественото "
+#~ "съзнание за опасността от „Broadcast Treaty“ 
на СОИС, като зададе на "
+#~ "вашите управници въпроси за него."
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+#~ msgid "<b>Help spread free software to the UK schools</b>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Помогнете за разпространяването на 
свободен софтуер в училищата от "
+#~ "Обединеното кралство</b>"
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+#~ msgid ""
+#~ "Use this link to write to your <a href=\"http://www.writetothem.com/";
+#~ "\">MP</a>.  Ask them to sign the <a href=\"http://edmi.parliament.uk/EDMi/";
+#~ "EDMDetails.aspx?EDMID=31752\">Early Day Motion</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Използвайте тази връзка, за да пишете до 
вашия <a href=\"http://www.";
+#~ "writetothem.com/\">представител в Европейския 
парламент</a>.  Моля "
+#~ "подпишете и инициативата <a 
href=\"http://edmi.parliament.uk/EDMi/";
+#~ "EDMDetails.aspx?EDMID=31752\">Early Day Motion</a>."
+
 #
 #
 #
_______________________________________________
Dict-notifications mailing list
[email protected]
http://zver.fsa-bg.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dict-notifications

Reply via email to