CVSROOT:        /cvsroot/www-bg
Module name:    www-bg
Changes by:     Yavor Doganov <yavor>   10/06/27 20:45:23

Modified files:
        gnu            : initial-announcement.bg.po why-gnu-linux.bg.po 
        philosophy     : free-doc.bg.po right-to-read.bg.po 

Log message:
        Автоматично синхронизиране с 
официалното хранилище.

CVSWeb URLs:
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www-bg/gnu/initial-announcement.bg.po?cvsroot=www-bg&r1=1.8&r2=1.9
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www-bg/gnu/why-gnu-linux.bg.po?cvsroot=www-bg&r1=1.9&r2=1.10
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www-bg/philosophy/free-doc.bg.po?cvsroot=www-bg&r1=1.4&r2=1.5
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www-bg/philosophy/right-to-read.bg.po?cvsroot=www-bg&r1=1.11&r2=1.12

Patches:
Index: gnu/initial-announcement.bg.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/www-bg/www-bg/gnu/initial-announcement.bg.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- gnu/initial-announcement.bg.po      25 Jun 2010 20:45:20 -0000      1.8
+++ gnu/initial-announcement.bg.po      27 Jun 2010 20:45:22 -0000      1.9
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: initial-announcement.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-25 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-27 16:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-10-28 11:37+0200\n"
 "Last-Translator: Yavor Doganov <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <[email protected]>\n"
@@ -637,7 +637,11 @@
 "тази статия."
 
 # type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 1999, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1999, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc."
+msgid ""
+"Copyright &copy; 1983, 1999, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Авторски права &copy; 1999, 2007, 2008, 2009 Фондация 
за свободен софтуер"
 

Index: gnu/why-gnu-linux.bg.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/www-bg/www-bg/gnu/why-gnu-linux.bg.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- gnu/why-gnu-linux.bg.po     28 Oct 2009 14:40:13 -0000      1.9
+++ gnu/why-gnu-linux.bg.po     27 Jun 2010 20:45:23 -0000      1.10
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: why-gnu-linux.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-18 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-27 16:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-10-28 12:06+0200\n"
 "Last-Translator: Yavor Doganov <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <[email protected]>\n"
@@ -195,16 +195,27 @@
 "караш по-бързо, ако не можеш да се задържиш 
на пътя."
 
 # type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When the nonfree &ldquo;add-on&rdquo; is a library or programming tool, "
+#| "it can become a trap for free software developers.  When they write free "
+#| "software that depends on the nonfree package, their software cannot be "
+#| "part of a completely free system.  Motif and Qt trapped large amounts of "
+#| "free software in this way in the past, creating problems whose solutions "
+#| "took years.  The Motif problem is still not entirely solved, since "
+#| "LessTif needs some polishing (please volunteer!).  Later, Sun's nonfree "
+#| "Java implementation had a similar effect: the <a href=\"/philosophy/java-"
+#| "trap.html\">Java Trap</a>, fortunately no longer active."
 msgid ""
 "When the nonfree &ldquo;add-on&rdquo; is a library or programming tool, it "
 "can become a trap for free software developers.  When they write free "
 "software that depends on the nonfree package, their software cannot be part "
 "of a completely free system.  Motif and Qt trapped large amounts of free "
 "software in this way in the past, creating problems whose solutions took "
-"years.  The Motif problem is still not entirely solved, since LessTif needs "
-"some polishing (please volunteer!).  Later, Sun's nonfree Java "
-"implementation had a similar effect: the <a href=\"/philosophy/java-trap.html"
-"\">Java Trap</a>, fortunately no longer active."
+"years.  Motif remained somewhat of a problem until it became obsolete and "
+"was no longer user.  Later, Sun's nonfree Java implementation had a similar "
+"effect: the <a href=\"/philosophy/java-trap.html\">Java Trap</a>, "
+"fortunately now mostly corrected."
 msgstr ""
 "Когато несвободната „добавка“ е 
библиотека или инструмент за програмиране, 
"
 "тя може да се превърне в капан за 
разработчиците на свободен софтуер.  "

Index: philosophy/free-doc.bg.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/www-bg/www-bg/philosophy/free-doc.bg.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- philosophy/free-doc.bg.po   16 Dec 2009 21:45:24 -0000      1.4
+++ philosophy/free-doc.bg.po   27 Jun 2010 20:45:23 -0000      1.5
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-doc.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-16 04:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-27 16:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-10-28 12:56+0200\n"
 "Last-Translator: Vassia Atanassova <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <[email protected]>\n"
@@ -16,14 +16,21 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 
 # type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Free Software and Free Manuals - GNU Project - Free Software Foundation "
+#| "(FSF)"
 msgid ""
-"Free Software and Free Manuals - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
+"Why Free Software needs Free Documentation - GNU Project - Free Software "
+"Foundation (FSF)"
 msgstr ""
 "Свободен софтуер и свободни ръководства - 
Проектът GNU - Фондация за "
 "свободен софтуер (ФСС)"
 
 # type: Content of: <h2>
-msgid "Free Software and Free Manuals"
+#, fuzzy
+#| msgid "Free Software and Free Manuals"
+msgid "Why Free Software needs Free Documentation"
 msgstr "Свободен софтуер и свободни 
ръководства"
 
 # type: Content of: <ul><li>

Index: philosophy/right-to-read.bg.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/www-bg/www-bg/philosophy/right-to-read.bg.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- philosophy/right-to-read.bg.po      26 Jun 2010 20:45:14 -0000      1.11
+++ philosophy/right-to-read.bg.po      27 Jun 2010 20:45:23 -0000      1.12
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: right-to-read.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-27 16:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-10-28 15:33+0200\n"
 "Last-Translator: Yavor Doganov <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <[email protected]>\n"
@@ -304,8 +304,10 @@
 msgstr "Бележка на автора"
 
 # type: Content of: <p>
-msgid "This note was updated in 2007."
-msgstr "Тази бележка бе обновена през 2007 г."
+msgid ""
+"This note has been updated several times since the first publication of the "
+"story."
+msgstr ""
 
 # type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -761,10 +763,15 @@
 "преводи на тази статия."
 
 # type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Copyright &copy; 1996 Richard Stallman <br /> Verbatim copying and "
-"distribution of this entire article is permitted in any medium without "
-"royalty provided this notice is preserved."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1996 Richard Stallman <br /> Verbatim copying and "
+#| "distribution of this entire article is permitted in any medium without "
+#| "royalty provided this notice is preserved."
+msgid ""
+"Copyright &copy; 1996, 2002, 2007, 2009 Richard Stallman <br /> Verbatim "
+"copying and distribution of this entire article is permitted in any medium "
+"without royalty provided this notice is preserved."
 msgstr ""
 "Авторски права &copy; 1996 Ричард Столман <br /> 
Дословното копиране и "
 "разпространение на цялата статия са 
позволени за всеки тип носител без нужда "
@@ -785,3 +792,7 @@
 # type: Content of: <div><h4>
 msgid "Translations of this page"
 msgstr "Други преводи на тази страница"
+
+# type: Content of: <p>
+#~ msgid "This note was updated in 2007."
+#~ msgstr "Тази бележка бе обновена през 2007 г."
_______________________________________________
Dict-notifications mailing list
[email protected]
http://zver.fsa-bg.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dict-notifications

Reply via email to