Говорих с играещите ролеви игри. Ето до какви изводи стигнахме: >> Wizard Магьосник >> Deity Божество >> Sentinel Страж Ще стане пазител.
>> Captain Капитан >> Knight Рицар >> Angel Ангел >> Silverlord Лихвар ??? >> Eagle Орел ??? >> Vampire Вампир >> Chief Началник ??? > > Шеф, вожд (май зависи от контекста) Става вожд >> Colonel Полковник >> General Генерал >> Major Майор >> Scout Разузнавач > > Май е по-известно като Скаут ;) Да, и те знаят за скаут, но решиха, че разузнавач е по-българската дума и остава тя. >> Lieutenant Лейтенант >> Stalker Бродник ??? > > Преследвач? Бродник им хареса повече. >> Scientist Учен >> Scholar Граматик > > Учен. Оставам го граматик. Просто трябва да има разлика между едната роля и другата. Има някакво предположение, че scientist е с по-техническа насоченост - представи си го с бяла престилка, дебели очила с отрицателен диоптър и рогови рамки и логаритмична линийка в джоба. Scholar звучи по-хуманитарно - буйна, чорлава коса, шалче и шишенце с коняк. Оставам го "граматик", пък да си бият главите. >> Entity Същество >> Creator Творец > > Създател? Творец им харесвa повече. Горе долу всичките ще бъдат разбираеми на български с изключение на silverlord, за което продължавам да не съм сигурен. Всичко, което търсих в Интернет ми говори за роля свързана по-скоро с бо отколкот с финансови транзакции. Това е. ал_шопов _______________________________________________ Dict mailing list [email protected] http://zver.fsa-bg.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dict
