Thu, 27 Sep 2007 12:10:59 +0300, Radostin Radnev <[EMAIL PROTECTED]>:
Quoting Damyan Ivanov <[EMAIL PROTECTED]>:
-=| СъСтанев, 27.09.2007 11:03 |=-
> Как превеждате "cluster"? Ако може някой да ми даде
отговор още днес.
Фонетично: клъстър, клъстер
Клъстър е по-правилно от ер, по аналогия със сървър.
Как съм го нашляпал кластер не мога да си обясня. ;-(
Надявах се на нещо по- хитро. При такова наличие на преводи в речника...
не знам коя да издърпам.
_______________________________________________
Dict mailing list
[email protected]
http://zver.fsa-bg.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dict