Fri, 11 Jan 2008 14:57:09 +0200, Alexander Todorov <[EMAIL PROTECTED]>:

ССТАНЕВ wrote:
Fri, 11 Jan 2008 13:40:50 +0200, Alexander Todorov <[EMAIL PROTECTED]>:

Здравейте,
как превеждате Timer?
Става въпрос за програма за запис на звук/видео?

Поздрави,
Александър.
При такова обяснение...
Часовник, реле за време, времемер, хронометър, брояч (за време), времеви брояч...
Като е за звук, да не става дума за метроном?

Метроном доколкото знам е за отмерване на такт.
Това е онова от „времето е наше”.
Тук правилно ми звучи хронометър или часовник. За жалост програмката изисква и хардуер, който аз нямам и работя малко на посоки като маркирам бая неща като fuzzy.
Що не драснеш на разработчиците?
Timer е „реле за време”, но може да бъде и просто брояч, който не е вързан с времето.
В крайна сметка, timer= time+r. Време+р= времер ;)
Като си наченал, какво превеждаш?

_______________________________________________
Dict mailing list
[email protected]
http://zver.fsa-bg.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dict

Raspunde prin e-mail lui